Перевод песни High On Fire - Steps of the ziggurat/House of Enlil

Steps of the ziggurat/House of Enlil

Reckless abandon the overlords
The sigh of landing indigenous hordes
Plunder abundance demands the blackened swords
Genetic workers
Endure our earthen toil

Annunaki queen gives the doom of wombs
I take my place in the ranks of war
Deception from the first one born of the clay
To live and die in scorn
From this clay we’ll rise again
With our fury stronger than before

Barbarian she rides
The chrome time doors
The vault of Hades gives the golden plumes
The mines of gods,
200,000 years in the dark to be ignored
Revolt is brewing Iggigi looming,
Surrounds the house of the tyrant lord

Reckless abandon the overlords
The sigh of landing indigenous hordes
Plunder abundance demands the blackened swords
Genetic workers
Endure our earthen toil

House of Enlil

From the mountains
From the waters of the earth
I have heard the call Nineveh
From the forests
From the deserts of earth
I’ve become the son of war

From the darkness
From the heavens
From the furnace
From the darkness
From the heavens
From the furnace

From the masters
From the devils of old
We have sacrificed the bull
From the temples
From the platforms of Uhr
We remain the clashing gods

Ступени зиккурата1/Жилище Энлиля2

Безудержная энергия повелителей.
Вздох высадки исконных орд.
Грабь это изобилие, требуют чернённые мечи.
А генетические чернорабочие
Выдерживают тяготы труда земного нашего.

Царица Ануннаков3 погибель шлёт утробам матерей.
Я занимаю своё место в боевых рядах.
Обман от первого рождённого из глины,
Чтоб жить и умереть в презрении.
Из этой глины мы восстанем снова
С той нашей яростью, что сильней, чем прежде.

Она – варвар, проходит
Сквозь сверкающие врата времени.
Хранилище Аида4 дарует золотые перья.
Шахты богов,
И двести тысяч лет во тьме остались без внимания.
Бунт назревает, Игиги5 появляются на горизонте,
И в окружении жилище тираничного правителя.

Безудержная энергия повелителей.
Вздох высадки исконных орд.
Грабь это изобилие, требуют чернённые мечи.
А генетические чернорабочие
Выдерживают тяготы труда земного нашего.

Жилище Энлиля.

С гор,
Из вод земли
Призыв Ниневии6 я слышал.
Из лесов,
Из пустынь земли
Я стал сыном войны.

Из тьмы,
С небес,
Из горнила.
Из тьмы,
С небес,
Из горнила.

От властителей,
От древних демонов
Мы в жертву принесли быка.
Из храмов,
От платформ, что в Уре7,
Богами остаёмся мы, которые враждуют.
1) Зиккурат – культовое сооружение в форме ступенчатой пирамиды, типичное для шумерской, ассирийской, вавилонской и эламской архитектуры.
2) Энлиль (Эллиль) – в шумеро-аккадской мифологии один из трёх великих богов. Владыка «среднего мира» – земли, впоследствии, мира людей. С одной стороны был ответственен за плодородие, с другой – свирепый и воинственный бог, насылающий стихийные бедствия.
3) Ануннаки (Анун(н)а) – одна из двух групп родственных божеств в шумеро-аккадской мифологии.
4) Аид – в греческой мифологии подземное царство мёртвых, а также сам его владыка, в распоряжении которого находится несметное количество человеческих душ и скрытых в земле сокровищ. Ряд исследователей полагает, что устройство подземного мира заимствовано греками у шумеров.
5) Игиги (нун-галене) – вторая группа родственных божеств в шумеро-аккадской мифологии наряду с Ануннаками.
6) Ниневия (Нин) – в конце VIII-VII веке до н.э. столица Ассирийского государства, как поселение упоминается с 3-го тысячелетия до н.э. С древнейших времён известна как место расположения Эмишмиша – храма богини Иштар.
7) Ур – один из древнейших городов-государств Месопотамии. Под платформами Ура подразумеваются искусственные глиняные платформы культовых зданий города.

В песне речь идёт о событиях, описанных в шумерских и аккадских мифах.
Ануннаки (зачастую младшие боги, населяющие землю и хтонический мир) и Игиги (в основном, обитающие на небесах, великие божества) были разделены в аккадской мифологии. В разных текстах эти две группы в широком смысле где-то синонимичны, а где-то то одни прислуживают другим, то наоборот, и даже все важнейшие боги пантеона относились то к Игигам, то к Ануннакам. В песне идёт указание на главенствующее положение Ануннаков над Игигами. Их (по тексту песни) царица, под которой подразумевается богиня плодородия, любви и в то же время воительница Инанна (Иштар), попыталась завоевать и подчинить себе подземный мир. При этом оставив своё жилище на небесах и пренебрегая своими основными обязанностями по способствованию репродуктивной функции людей, тем самым нарушив мировой порядок.
Другой миф повествует о восстании, здесь и в ряде источников, поднятом Игигами (в других источниках Ануннаками) против Энлиля из-за непосильного тяжёлого труда в шахтах. В результате высшими богами было принято решение создать людей (из глины, плоти и крови одного из богов), которые бы выполняли такую работу.

Автор перевода - sasha fergsn
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Electric Light Orchestra - Whisper in the night

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх