Перевод текста песни Hoerstuatz - Komm Raus

Представленный перевод песни Hoerstuatz - Komm Raus на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Komm Raus

Sag mir, was ist aus dir geworden
Deine letzte Natürlichkeit ist völlig abgestorben
Du läufst durch die Gegend,
Bist gar nicht mehr am Leben
Deine Augen sind auf,
Doch sie wollen nicht sehen
Deine Coolheit, dein Gehabe –
Alles nur Fassade, nur eine Schale
Ohne Kern und ohne Farbe
Dein Blick festgefahren, deine Kraft ausgelaugt
So viele Ideen, doch sie kommen nicht raus
Deine Stimme so leise, deine Angst so groß
Hältst du jede Revolution für aussichtslos
Weißt du noch,
Früher hast du die Dinge hinterfragt?
Heute wird zu allem von dir nur noch ja gesagt

Wir wollten zusammen
Hinein in das System,
Es von unten aufmischen,
Doch du bliebst einfach stehen
Wir wollten die Köpfe der Menschen verdreh'n,
Sie sind hohl und stumpf,
Nun gehörst du zu ihnen

Komm raus,
Schlag den Hammer durch die Wand!
Brech aus, los!
Wo ist dein Verstand?
Komm raus,
Schlag den Hammer durch die Wand
Komm raus, komm raus!

Du hast dich jenen Menschen angepasst,
Die du selber einst konsequent abgelehnt hast,
Die im Fluss den großen Fischen
Unauffällig hinterherschwimmen,
Sich vollspinnen lassen,
Selber keinen Boden unter den Füssen fassen
Blind sind, getrimmt sind,
Fürs "Normalsein" bestimmt sind,
Und sich niemals fragen,
Warum sie sind, wie sie sind

Komm raus,
Werde selbstständig,
Entscheide über dich eigenhändig!
Mein Freund, du hast dir so viel vorgenommen
Ich glaub, du hast dich völlig übernommen
Zeig mir dein Gesicht,
Zeig mir dein wahres Ich!
Hinter deiner finsteren Schicht
Gibt es sicher Licht

Wir wollten zusammen
Hinein in das System,
Es von unten aufmischen,
Doch du bliebst einfach stehen
Wir wollten die Köpfe der Menschen verdreh'n,
Sie sind hohl und stumpf,
Nun gehörst du zu ihnen

Komm raus!...

Выберись!

Скажи мне, что с тобой стало,
Твоя естественность полностью умерла.
Ты идёшь по району,
Словно не живой.
Глаза открыты,
Но они не хотят видеть.
Твоя крутость, твоя манерность –
Всё показное, всего лишь обличье
Без сути и без краски.
Взгляд застыл, энергия истощена,
Столько идей, но из них ничего не выходит.
Твой голос так тих, страх так огромен,
Любую революцию считаешь безнадёжной.
Помнишь ли,
Раньше ты задумывался над вещами?
Сегодня ты соглашаешься со всем.

Мы хотели вместе
Проникнуть в систему,
Разворотить её изнутри,
Но ты просто остановился.
Мы хотели изменить умы людей,
Опустошённые и отупевшие,
Но теперь ты один из них.

Выберись,
Пробей молотом стену!
Проломи, давай!
Где твой рассудок?
Выберись,
Пробей молотом стену!
Выберись, выберись!

Ты приспособился к тем людям,
Которых ты сам когда-то упорно отвергал,
Которые в реке за большими рыбами
Незаметно плывут,
Себя свести с ума позволяют,
Сами не чувствуют почвы под ногами;
Те, которые слепы, приучены,
Рождены для "обычной жизни",
И никогда не задаются вопросом,
Почему они такие, какие они есть.

Выберись,
Стань независимым,
Принимай решение в свою пользу самолично!
Мой друг, у тебя было столько планов,
Я думаю, ты не рассчитал свои силы.
Покажи мне своё лицо,
Покажи мне своё истинное лицо!
За твоим угрюмым обличье
Наверняка есть свет.

Мы хотели вместе
Проникнуть в систему,
Разворотить её изнутри,
Но ты просто остановился.
Мы хотели изменить умы людей,
Опустошённые и отупевшие,
Но теперь ты один из них.

Выберись!...

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Hoerstuatz - Kaputtmachen


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.