Перевод текста песни Hollywood Undead - Comin' in Hot

Представленный перевод песни Hollywood Undead - Comin' in Hot на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Comin' in Hot

If you got Jack in your cup, go raise it up
(Go raise it up, go raise it up)
If you ain't got enough, go fill it up
(Go fill it up, go fill it up)

[Chorus: Danny]
I'm gonna chase this whiskey with Patron
I wanna girl in my lap and a Jägerbomb
I'm comin' in hot, ya heard me
And Imma make it rain on the girl who serves me
I drink a fifth of vodka til it's gone
And if it feels so good then it can't be wrong
I'm comin' in hot, ya heard me
We keep takin' shots, and if not, you nerdy

[Verse 1: Charlie Scene]
We only leave a pre-party to go party some more
I'm already shitfaced before I walk in the door
This girl's rubbin' on my leg, I never met her before
And now she's makin' her way onto my gentleman's sword

It might be the drugs talkin' or the shots of Patron
But these bitches look like models and they're ready to bone
I take 'em back to my parents house and we'll be home alone
Slap some chicks and have em yellin like Macaulay Culkin

She's tearin' it up, yeah she's dancin' her ass off
This girl's like a Mac the way she's ridin' my laptop
I'm tryin' to get my rocks off so don't try to cockblock
I'll grab my sawed-off and blow your cock off

You know we drink so much, we gettin' drunk for weeks
We drink so much Goose, we turnin' into geese
Me and my crew flap a V through VIP
These bitches play my skin flute like they're Kenny G

[Chorus: Danny]
I'm gonna chase this whiskey with Patron
I wanna girl in my lap with a Jagerbomb
I'm comin' in hot, ya heard me
And Imma make it rain on the girl who serves me
I drink a fifth of vodka til it's gone
And if it feels so good then it can't be wrong
I'm comin' in hot, ya heard me
We keep takin' shots, and if not, you nerdy

If you got Jack in your cup, go raise it up
If you ain't got enough, go fill it up
If you had too much, go throw it up
And If you ain't got shit, throw ya hands up

[Verse 2: Funnyman]
Yo, I roll up drunk, Imma raise hell
Fuck all the haters
Packin' a fat glass of Jager

[Charlie Scene:]
And I'm drinkin' Makers
Don't need a chaser

[Funnyman:]
Grab the party favors
Save those for later
I'm a team player
Takin shots like the Lakers

[Charlie Scene:]
Check out the Gators
Yes, I'm a gangster
And I got my ice on my neck then a glacier

[Funnyman:]
Now it's time to blazer
Who's got the paper?
I heard there's an afterparty up at John Mayer's

[Charlie Scene:]
Hope it's a kegger
Nope, but it's catered
'Bout to squeeze buns like a baker

[Funnyman:]
Girl, you're in danger
Hung like a hanger
And I'm bout to black out like I'm Darth Vader

[Charlie Scene:]
So grab my lightsaber
And savor the flavor
Yeah you know these bitches love seamen like a sailor

[Chorus: Danny]
I'm gonna chase this whiskey with Patron
I wanna girl in my lap with a Jagerbomb
I'm comin' in hot, ya heard me
And Imma make it rain on the girl who serves me
I drink a fifth of vodka til it's gone
And if it feels so good it can't be wrong
I'm comin' in hot, ya heard me
We keep takin' shots, and if not, you nerdy

[2x:]
If you got Jack in your cup, go raise it up
If you ain't got enough, go fill it up
If you had too much, go throw it up
And If you ain't got shit, throw ya hands up

I'm gonna chase this whiskey with Patron
I wanna girl in my lap with a Jagerbomb
I'm comin' in hot, ya heard me
And Imma make it rain on the girl who serves me
I drink a fifth of vodka til it's gone
And if it feels so good it can't be wrong
I'm comin' in hot, ya heard me
We keep takin' shots, and if not, you nerdy

[2x:]
If you got Jack in your cup, go raise it up
(Go raise it up, go raise it up)
If you ain't got enough, go fill it up
(Go fill it up, go fill it up)

















Нереально круто

Если в бокале Джек Дэниелс, пей до дна!
(Пей, пей)
Если не хватило, налей еще!
(Налей еще, налей еще)

[Припев: Danny]
После виски я догонюсь Патроном,
Хочу девочку на коленях и Джэгербомб.
Мне нереально круто, слышишь?!
И я осыплю деньжатами девочку, что меня ублажит.
Выпиваю стопку водки до дна,
Мне так хорошо, не может быть лучше.
Мне нереально круто, слышишь?!
Мы продолжаем пить, а если ты нет - ты лох!

[Куплет 1: Charlie Scene]
Мы уходим с пре-пати, только на другую тусу,
И я уже в г*вно, не успев появиться в клубе.
Телочка трется об мои ноги, но мы даже не знакомы,
И она уже хочет моего "рыцарского меча".

Может, вставляет наркота, а, может, Патрон,
Но для меня все тёлки - модели, и они готовы к тр*ху;
Я отведу их в отчий дом и мы будем одни,
Отшлепаю несколько телочек, пока они не будут кричать, как Макалей Калкин.

Она просто нечто, крутит своей ж*пой;
Эта телка как Mac, также оседлала мой бук.
Я хочу кончить, так что не смей отбивать мою добычу,
А то заряжу свой "дробовик" и снесу твой чл*н.

Знаешь, мы бухаем столько, что пьяны неделями.
Мы пьем столько Гуся, что превращаемся в гусей.
Мы c чуваками проходим в зону VIP птичьим клином.
Эти с*чки играют с моим чл*ном, как Кенни Джи.

[Припев: Danny]
После виски я догонюсь Патроном,
Хочу девочку на коленях и Джэгербомб.
Мне нереально круто, слышишь?!
И я осыплю деньжатами девочку, что меня ублажит.
Выпиваю стопку водки до дна,
Мне так хорошо, не может быть лучше.
Мне нереально круто, слышишь?!
Мы продолжаем пить, а если ты нет - ты лох!

Если в стакане Джек Дэниелс - пей до дна,
Если не хватило - налей еще,
Если уже хватит - забей,
А если нет ни черта, руки вверх!

[Куплет 2: Funnyman]
Йоу, я заявляюсь в стельку бухой и поднимаю бучу.
Пошли на х*й, ненавистники!
Наливаю бокал отпадного Джагера.

[Charlie Scene:]
Я пью Мэйкерс,
И догоняться мне не надо.

[Funnyman:]
Фаворит этой тусовки,
Приберегу зрительские симпатии на потом.
Я командный игрок,
Опустошаю бокалы, как Лэйкерс забивает мячи.

[Charlie Scene:]
Зацени Гэйторс,
Да, я Гэнгста!
У меня лед на спине, как айсберг!

[Funnyman:]
А сейчас время скрутить косяк.
У кого есть бумага?
Слышал, будет афтэпати у Джона Мэйерса.

[Charlie Scene:]
Надеюсь, на этой тусе будут бочки с пивом.
Нет, но будет все включено.
Я уже готов мять булочки, как пекарь.

[Funnyman:]
Девочка, ты в опасности,
Вешаешься на меня, как вешалка,
А я вот-вот отрублюсь, как Дарт Вэйдер.

[Charlie Scene:]
Так схвати мой "световой меч"
И насладись вкусом!
Да, знаешь, эти с*чки любят моряков, как те сами себя.

[Припев: Danny]
После виски я догонюсь Патроном,
Хочу девочку на коленях и Джэгербомб.
Мне нереально круто, слышишь?!
И я осыплю деньжатами девочку, что меня ублажит.
Выпиваю стопку водки до дна,
Мне так хорошо, не может быть лучше.
Мне нереально круто, слышишь?!
Мы продолжаем пить, а если ты нет - ты лох!

[2x:]
Если в стакане Джек Дэниелс - пей до дна,
Если не хватило - налей еще,
Если уже хватит - забей,
А если нет ни черта, руки вверх!

После виски я догонюсь Патроном,
Хочу девочку на коленях и Джэгербомб.
Мне нереально круто, слышишь?!
И я осыплю деньжатами девочку, что меня ублажит.
Выпиваю стопку водки до дна,
Мне так хорошо, не может быть лучше.
Мне нереально круто, слышишь?!
Мы продолжаем пить, а если ты нет - ты лох!

[2x:]
Если в стакане Джек Дэниелс - пей до дна,
Если не хватило - налей еще,
Если уже хватит - забей,
А если нет ни черта, руки вверх!


8 - дословно: поднимай
9 - коктейль из Red Bull и Jagermeister
10 - американский актёр, сыгравший главную роль (Кевина Маккалистера) в фильме "Один дома"
11 - Kenny G - американский джазовый саксофонист. Игра слов: skin flute (сленг) = пенис, дословно = "флейта из кожи"
12 - то же, что и Jägerbomb. См. примеч. 2
13 - Maker's Mark - бренд Виски
14 - grab favours (дословно) - собирать любезности/одобрение, т.е. своего рода получить приз зрительских симпатий
15 - игра слов. "To take shots" это и 1) наносить удары, и 2) опустошать рюмки/делать глотки спиртного
16 - Florida Gators - название атлетических команд Университета штата Флорида (University of Florida); а также просто Gators - название спортивных команд Государственного университета Сан-Франциско (San Francisco State University)
17 - kegger (сленг) - пивная вечеринка, бочонок пива
18 - bun (сленг) - зад**ца, ягодицы
19 - центральный персонаж киноэпопеи "Звёздные войны", прошедший становление в качестве проводника Силы, переход на Тёмную стороны Силы и итоговое искупление
20 - игра слов: слова "seamen" (моряки) и "semen" (семя, сперма) - произносятся одинаково

Автор перевода - Fab13 из Уфы

Смотрите также: Перевод песни Hollywood Undead - Christmas in Hollywood


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.