Перевод песни Hollywood Undead - I Am

I Am

[Johnny 3 Tears:]
I’m just a sick man, living in a sick land
Choking on this smoke of a billboard romance
Anybody know where the pigs put my coke, oh
Change them plates on a powder blue DeSoto
Oh no, it ain’t Johnny 3 T
Not till the good Lord comes to keep me
Keep these, are you weak and weeping
Sweating on the floor when you come to see me
Victims, and you’re proud of no bitches
I hear you cluck but you duck, duck, duck
And now we’re too deep. Here’s number 3
It’s sick, I’m sick, shit is just like me

[Chorus: Danny]
I am never forgotten
This is the anthem
For the sick and rotten
I am never forgotten
This is the anthem
For all you sick and rotten

[J-Dog:]
Step up and get knocked back
You’ll end up as blue black
And goes with the riff raff
So fuck all the feedback
We pack it up tightly
We roll it up nicely
Rough Dickies like Nikes
Running beside these
Real rockstars,
Fuck smashing guitars
You learn to sink or swim
You’re swimming with sharks
I look up in the rearview
Johnny in the mix too
Scraping up the clubs in my Cadillac 6
I’m fresh outta 6 packs
Making this 8 track
Who got a zig zag?
I’ll trade you my gold plaque
To all the rockstars, powdered nose and glitter
Is it hard to be sick when you know that I’m sicker?

[Chorus]

[Charlie Scene:]
Who created this madman?
Who puts a matchstick in your asscrack?
Makes you lapdance on a gas can
So don’t sit down
Get down on this track man.
Shake your hips now, this shit ain’t no slow jam
No this is your last chance
To get your ass smacked with back hand
And take a cat nap with the sandman
So don’t sit down
Get down with the program
Cause I’m sick with a dick
Thick like a Coke can,
So bury your romance
Olivia Brohen
Matt Berry and Conan
With barbarian gonads.
Burry opponents, Siberian slowdance,
King of the throne with rhymes fatter than Roseanne.

[Chorus]

[Johnny 3 Tears:]
No matter we don’t know,
Together we don’t slow. [x4]

Я

[Johnny 3 Tears:]
Я просто больной человек, живущий в больной стране,
Задыхающийся в дыму маркетинговой романтики.
Кто-нибудь знает, куда легавые дели мой кокс, а?
Смените-ка диски на моём голубом DeSoto. {2)
О нет! Johnny 3 T не такой!
И я не буду таким, пока Всевышний не заберёт мою душу.
Запомни это, ты, немощная плакса,
Трясущаяся от страха при виде меня.
Вы все жертвы, и гордитесь тем, что вы не продажны.
Я слышал, как вы кудахтали, но вы ведь утки, утки, утки!
Да, далеко же мы зашли. Вот номер 3.
Он неправильный, я неправильный, как и весь этот гр**аный мир!

[Припев: Danny]
Я никогда не буду забыт!
Это гимн
Для всех больных и прогнивших людишек!
Я никогда не буду забыт!
Это гимн
Для всех вас, больных и прогнивших людишек!

[J-Dog:]
Шаг вперёд – два назад.
Ваша будущность иссиня-чёрная,
У вас не будет статуса и уважения.
Пох** на отдачу:
Мы тщательно упаковываем наш товар
И преподносим на блюдечке с голубой каёмочкой,
Мы стали популярны
прямо как Dickies и Nike,
Мы настоящие рок-звёзды,
Разбиваем на х** свои гитары.
Либо тони, либо учись быстро плавать:
Акулы неподалёку.
Смотрю в зеркало заднего вида:
Джонни тоже накурился
В моём Caddilac 6 по дороге в клуб.
Я выпил 6 бутылок пива,
Записывая 8 треков подряд.
У кого-нибудь есть косячок?
Меняю на золотой диск.
Эй, рок-звёзды, нюхающие кокаин за**анцы,
Трудно быть крутым, зная, что я круче?

[Припев]

[Charlie Scene:]
Кто создал этого сумасброда?
Кто суёт спички тебе в ж**у?
Заставляет тебя танцевать приватный танец на пороховой бочке.
Но не останавливайся,
Отрывайся под этот трек, чувак!
Тряси своим телом, ведь это далеко не унылая музычка!
Это твой последний шанс,
Чтобы получить шлепки по заднице,
Ты проваляешься в отключке.
Так что не останавливайся,
Закинься экстази и оттянись.
Мне так хорошо со своим членом
Толстым, как банка Колы.
Засуньте подальше свою романтику,
Оливия Брохен,
Мэтт Берри и Конан
С варварскими яйцами.
Я зарываю врагов живьём и танцую на их могиле.
На троне король с рифмами толще, чем Розанна.

[Припев]

[Johnny 3 Tears:]
Не важно, сколько всего мы ещё не знаем,
Вместе мы не тормозим! [x4]

1 – Билборд – рекламный щит.
2 – DeSoto – Марка автомобилей, выпускающаяся в середине XX века. Powder Blue – классический цвет DeSoto.
3 – Sweating on a floor – «истекать потом», что является признаком чрезвычайного волнения или страха.
4 – Джонни хотел сказать, что люди лживы, они не те, за кого себя выдают.
5 – Цифра 3 – татуировка на шее у Джонни.
6 – Step up and get knocked back – дословно: «шаг вперёд и отбросило назад».
7 – Riff Raff – человек, не имеющий работы и стремлений в целом; его жизнь в основном состоит из отдыха.
8 – Dickies – бренд одежды, популярный среди гангстеров. Nike – бренд спортивной одежды.
9 – Zig zag – бумага для самокруток.
10 – Glitter – ругательство, бывшее популярным в кругу английских рок-групп 70-х годов.
11 – Asscrack (сленг.) – чёрная полоса в жизни.
12 – Gas can – дословно: бочка с бензином.
13 – Cat nap – недолгий сон в неположенное время.
14 – Program (сленг.) – наркотики, продающиеся на дискотеках.
15 – Sick (сленг.) – круто, хорошо.
16 – Мэтт Берри – британский актёр, Конан (Конан-Варвар) – вымышленный персонаж.
17 – Siberian Slowdance – название русские народных танцев на западе.
18 – Розанна Барр – актриса, сыгравшая главную роль в ситкоме «Розанна».

Автор перевода - Lemon из Краснодара
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Hollywood Undead - Hear Me Now

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх