Перевод текста песни Huntar - Autumn

Представленный перевод песни Huntar - Autumn на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Autumn

Cold cheeks, dry lips
You feel this subtle change
Short weeks, rain drips
We see all the darker days

Somebody take me now
Somebody take me now
Somebody take me now
Somebody take me
Somebody let me know
Somebody let me know
Somebody let me know
Somebody let me see her

I got a whole lot of love for the ones so bitter
She's got the ice on her tongue, sitting next to winter
You gonna give me a chill when you make me shiver
I got a whole lot of love for the ones so bitter

Trees fall, leaves drop, every year
We see the same
You call, don't stop
I like this season's break

Somebody take me now
Somebody take me now
Somebody take me now
Somebody take me
Somebody let me know
Somebody let me know
Somebody let me know
Somebody let me see her

I got a whole lot of love for the ones so bitter
She's got the ice on her tongue, sitting next to winter
You gonna give me a chill when you make me shiver
I got a whole lot of love for the ones so bitter

It's so bitter, so bitter
So bitter, so bitter
So bitter, so bitter
So bitter, so bitter

Осень

Замёрзшие щёки, обветренные губы,
Ты тоже заметила эти едва уловимые перемены.
Недели стали короче, накрапывает дождь,
Мы видим, как темнеют дни.

Поймите меня... хоть кто-то...
Примите меня... хоть кто-то...
Поймите меня... хоть кто-то...
Примите меня... хоть кто-то...
Дайте мне знать... хоть кто-то...
Дайте мне знать... хоть кто-то...
Дайте мне знать... хоть кто-то...
Позвольте её увидеть... хоть кто-то...

Во мне слишком много любви к тем, кто так жесток со мной... 1
Её слова тем холоднее, чем ближе зима.
Ты обдашь меня холодом, доводя до дрожи. 2
Во мне слишком много любви к тем, кто так жесток со мной...

Деревья оголяются, листва опадает, из года в год
Мы наблюдаем за одним и тем же.
Ты всё звонишь, не останавливайся,
Мне по душе эти сезонные расставания.

Поймите меня... хоть кто-то...
Примите меня... хоть кто-то...
Поймите меня... хоть кто-то...
Примите меня... хоть кто-то...
Дайте мне знать... хоть кто-то...
Дайте мне знать... хоть кто-то...
Дайте мне знать... хоть кто-то...
Позвольте её увидеть... хоть кто-то...

Во мне слишком много любви к тем, кто так жесток со мной...
Её слова тем холоднее, чем ближе зима.
Ты обдашь меня холодом, доводя до дрожи.
Во мне слишком много любви к тем, кто так жесток со мной...

Это так мучительно, так горько,
Так мучительно, так горько,
Так мучительно, так горько,
Так мучительно, так горько...
В песне лирический герой сравнивает холод в отношениях с наступлением осени, проводя параллель между чувствами и сменой сезонов, так как "autumn" — это "период начала увядания".

1) "bitter" — это не только горький (хотя это тоже подходит). Есть ещё несколько значений, которые интересным образом раскрывают смысл строк: мучительный, т.е. неприятный, тяжелый для сознания; резкий, сильный, что обыкновенно говорят о морозе, промозглой погоде и т. п.
2) "chill" — можно перевести не только, как "холод" или "озноб", но и как холодок в отношениях или холодность, прохладность в обращении.

Автор перевода - mariangel04

Смотрите также: Перевод песни Tom Petty and the Heartbreakers - The dark of the sun


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.