Перевод текста песни HYDE (Hideto Takarai) - The Cape of Storms

Представленный перевод песни HYDE (Hideto Takarai) - The Cape of Storms на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

The Cape of Storms

So where do I sail?
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the raging sea

So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside

You'll never notice
The colour of sin
Just as the storm clouds close in
It's dark

Here in the shadows
I am pursued
Until the ends of the earth
Embraced

The ghost ship wanders far
For there is no guiding star
And this treasure has no meaning anymore

So where do I sail?
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the raging sea

So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside

You know completely
The taste of sin
Melting sweet in your mouth
Like chocolate

A moment of pleasure
You are fulfilled
But every dream has its time
To die

The ghost ship wanders far
For there is no guiding star
And this treasure has no meaning anymore

Will this be my fate?
My fate

So where do I sail?
A ship losing control
My cries swallowed up, lost in the raging sea

So where has love gone?
Will I ever reach it?
The Cape of Storms echoes the pain I feel inside


Пелена бурь*

Так куда несут меня паруса?
Я - неуправляемый корабль,
А мои крики поглощены бушующим морем.

Куда ушла любовь?
Достигну ли я её когда-нибудь?
Пелена бурь эхом отражает боль внутри меня.

Ты никогда не заметишь
Цвет греха,
Будто небо затянуло тучами,
Мрачно.

В этом сумраке
Меня что-то преследует,
И до краёв земли
Охватывает.

Корабль-призрак дрейфует всё дальше,
Ибо нет путеводной звезды на небосводе,
И все сокровища больше не имеют значения.

Так куда несут меня паруса?
Я - неуправляемый корабль,
А мои крики поглощены бушующим морем.

Куда ушла любовь?
Достигну ли я её когда-нибудь?
Пелена бурь эхом отражает боль внутри меня.

Теперь ты точно знаешь
Вкус греха,
Он сладко тает на твоём языке
Словно шоколад.

Момент удовольствия
Наполняет тебя,
Но всем грёзам
Приходит конец.

Корабль-призрак дрейфует всё дальше,
Ибо нет путеводной звезды на небосводе,
И все сокровища больше не имеют значения.

Неужели такова моя судьба?
Моя судьба...

Так куда несут меня паруса?
Я - неуправляемый корабль,
А мои крики поглощены бушующим морем.

Куда ушла любовь?
Достигну ли я её когда-нибудь?
Пелена бурь эхом отражает боль внутри меня.


* Композиция является саундтреком к фильму 2004 года "Убывающая луна" (яп. Kagen no Tsuki, англ. Last Quarter).

Автор перевода - Gromkusik

Смотрите также: Перевод песни Ghost - See the Light


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.