Перевод песни Jay-Z - Friend Or Foe '98

Friend Or Foe '98

I’m done talkin’,
Ran up in the spot gun smokin’,
Shot it in the air, one woke him,
Son soakin’, sweatin’ in his bed like, ‘Done lockin’.
Thinkin’ to himself what done provoked him,
His thoughts is racin’ like a Vulcan,
I swear I saw a lightbulb when
He finally realized who was the culprit.
I said, ‘Yeah, remember me from ‘Friend or Foe’ when
I told you don’t ever ever come around here no more.
Time to pay now, you try to rise, I wave the gun, lay down,
This time you really goin’ to listen to Jay now.
I try to talk sensibly, hopin’ that eventually you realize,
I had this locked, and it just wasn’t meant to be.
Plus, I had sympathy when we all bought rims with your keys,
And it was an afterthought that maybe you’ll try to avenge me,
But I was like, “Nah!” Homes had to know he was wrong.
And if you caught me on the foul now, you would sing me the same song,
Plus, you promised and that’s really no fun,
And here I find you in this Motel 6 with all these guns,
And all your goons, lined up in adjoinin’ rooms,
Like some wild cowboys comin’ to get me at high noon.
But my mind’s like a flower in bloom,
Peep how my eyes just scour the room,
I’m alert, plus, I paid the clerk I got it laid out,
You think you the first nigga I played out, in a two-hotel town?
Come on now, I peeped your Lexus AS. you
Left the exit. got some niggas on that side of the town,
Money well invested’. Rudely interrupted,
Jamaican accents.
– Bwoy, you know who you dun fucked with?
‘A gun in your face and that’s all you can come up with?’
I’m done talkin’, back up and clap them, one in the abdomen.
Do me a favor, dude, get two ice cubes, I pass them,
Take that ice up, for the nicest MC,
And, please, yo, tell Big, he’s unbelievable.
Friend or foe, biatch!

Друг или враг 98

Хватит с меня разговоров,
Забегаю на хазу с дымящимся пистолетом,
Стреляю в воздух, выстрел будит его,
Пацанчик взмок, потеет у себя в постели, будто его взяли.
Думает про себя: “Чего это он вдруг сорвался?”
Его мысли разгонялись, как “Ява”,
Отвечаю, я даже увидел лампочку у него над головой,
Он, наконец, понял, кто этот преступник.
Я ответил: “Да, помнишь на “Друг или враг”, когда
Я велел тебе никогда-никогда больше не приходить сюда.
Пришла пора платить по счетам, попробуешь встать, я взмахну пистолетом, ложись!
Сейчас ты серьёзно выслушаешь Джея.
Я попробую говорить разумно, надеюсь, что, в конце концов, ты поймёшь,
Я запер дверь, хотя и не нужно было.
К тому же, я проникся симпатией, когда мы все купили тачки с твоих килограммов,
Была запоздалая мысль, что, может быть, ты попытаешься отомстить мне,
Но я такой: “Не-е!” Браток должен был понять, что неправ.
Если бы ошибку допустил я, ты пел бы мне ту же песню,
К тому же, ты пообещал, а это совсем не смешно,
И вот я нахожу тебя в “Мотель 6” со всеми этими пушками, (1)
А все твои бойцы выстроились в соседних комнатах,
Готовые прийти за мной в полдень, как какие-то дикие ковбои.
Но мой ум как цветущий бутон,
Гляди, как мои глаза рыскают по комнате,
Я предупреждён, плюс, я заплатил портье, я всё предусмотрел,
Думаешь, ты первый черномазый, которого я развёл в городе, где всего два отеля?
Да брось! Я видел твой “Лексус AS”, (2)
Ты вышел, но оставил пару ниггеров в той части города —
Хорошее вложение денег”. Но тут меня грубо прерывает
Ямайский акцент:
– Хлопец, ты хошь знаш, на кого наехамши?
“И это всё, что ты можешь сказать с пистолетом у лба?”
Я заканчиваю говорить, делаю шаг назад и выпускаю одну в брюхо.
Сделай мне одолжение, чувак, возьми два кубика льда, я передам,
Поднимаю бокал со льдом за лучшего эм-си
И, пожалуйста, скажи Бигу, что он невероятный. (3)
Друг или враг, с**ара!

1 — Motel 6 — крупная сеть бюджетных мотелей, насчитывающая более тысячи заведений в США и Канаде.
2 — Lexus AS200 — автомобиль среднего класса категории “люкс” компании Toyota Motor Corporation.
3 — The Notorious B.I.G. (1974–1997) — псевдоним Кристофера Джорджа Латора Уоллеса, знаменитого нью-йоркского рэпера, легенды Восточного побережья.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z - Friend Or Foe

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх