Перевод песни Jay-Z - Legacy

Legacy

[Blue Ivy Carter:]
Daddy, what’s a will?

[Verse 1:]
Take those moneys and spread ‘cross families,
My sisters, Hattie and Lou, the nephews, cousins and TT,
Eric, the rest to B for whatever she wants to do.
She might start an institute,
She might put poor kids through school,
My stake in Roc Nation should go to you,
Leave a piece for your siblings to give to their children too.
TIDAL, the champagne, D’USSÉ, I’d like to see
A nice peace-fund ideas from people, who look like we.
We gon’ start a society within a society,
That’s major, just like the Negro League,
There was a time America wouldn’t let us ball,
Those times are now back, just now called AfroTech.
Generational wealth, that’s the key,
My parents ain’t have shit, so that shift started with me,
My mom took her money, she bought me bonds,
That was the sweetest thing of all time, uh.

[Chorus:]
Legacy, legacy, legacy, legacy,
Black excellence, baby, you gon’ let ’em see!
Legacy, legacy, legacy, legacy,
Black excellency, baby, let ’em see!

[Verse 2:]
I’ve been like listenin’ to Wu-Tang and niggas like,
“Your seed married his seed, married my seed…”
That’s how we keep Carter money all in the family.
You see, my father, son of a preacher man,
Whose daughter couldn’t escape the reach of the preacher’s hand,
That charge of energy set all the Carters back,
It took all these years to get to zero in fact.
I hated religion ’cause here was this Christian,
He was preachin’ Sundays, versus how he was livin’ Monday,
Someday I forgive him,
‘Cause strangely our division led to multiple religions,
I studied Muslim, Buddhist, and Christians,
And I was runnin’ from Him, He was givin’ me wisdom.
See how the universe works?
It takes my hurt and help me find more of myself,
It’s a gift and a curse,
That’s called the red queens race.

[Bridge:]
You run this hard just to stay in place,
Keep up the pace, baby!
Keep up the pace,
You run this hard just to stay in place.

[Chorus:]
Legacy, legacy, legacy, legacy,
Black excellence, baby, you gon’ let ’em see!
Legacy, legacy, legacy, legacy,
Black excellency, baby, let ’em see!

[Donny Hathaway:]
Day, someday, someday we’ll all,
Someday we’ll all be free!

Наследие

[Блю Айви Картер:]
Папа, что такое завещание?

[Куплет 1:]
Берёшь деньги и делишь между семьями:
Моим сёстрам, Хэтти и Лу, племянникам, двоюродным и Ти-Ти,
Эрику, остальное Би, пусть делает с ними, что хочет.
Она может основать учреждение,
Может оплачивать учёбу бедным детям,
Моя доля в “Рок нэйшн” должна отойти тебе,
Оставлю часть твоим сёстрам, чтобы они передали их и своим детям.
“Тайдал”, шампанское, “Д’юссе”, я бы хотел увидеть
Мирные идеи от людей, похожих на нас.
Мы построим общество внутри общества,
Это главное, как Негритянская лига,
Было время, когда Америка не давала нам выступать,
Теперь эти времена вернулись, просто называются “АфроТек”.
Богатство на многие поколения — вот ключ,
У моих родителей ни х**на не было, поэтому перемена началась с меня,
Мама взяла свои деньги и купила мне облигации,
Это была самая милая вещь на свете.

[Припев:]
Наследие, наследие, наследие, наследие,
Чёрное превосходство, детка, ты покажешь его им!
Наследие, наследие, наследие, наследие,
Чёрное превосходство, детка, покажи им!

[Куплет 2:]
Я, типа, слушал “Ву-Танг”, и эти ниггеры говорят:
“Твои отпрыски переженились на его отпрысках, переженились на моих отпрысках…” —
Так мы сохраним деньги Картеров в семье.
Понимаете, мой отец — сын проповедника,
Дочь которого не смогла избежать святошеских рук,
Заряд такой энергии помешал всем Картерам,
За все эти годы, фактически, мы лишь вернулись к нулю.
Я ненавидел религию, потому что был такой христианин:
Что он проповедовал по воскресеньям и как жил в понедельник;
Однажды я прощу его,
Потому что, как ни странно, наше разделение привело ко множеству религий,
Я изучал мусульман, буддистов и христиан,
Я убегал от Него, а Он давал мне мудрость.
Видите, как устроена Вселенная?
Она берёт мою боль и помогает глубже узнать себя,
Это и дар, и проклятье,
Это называется бег Чёрной Королевы.

[Связка:]
Ты бежишь со всех ног, только чтобы остаться на месте,
Не отставай, детка!
Не отставай,
Ты бежишь со всех ног, только чтобы остаться на месте.

[Припев:]
Наследие, наследие, наследие, наследие,
Чёрное превосходство, детка, ты покажешь его им!
Наследие, наследие, наследие, наследие,
Чёрное превосходство, детка, покажи им!

[Donny Hathaway:]
Будет день, однажды, однажды мы все,
Однажды мы все станем свободными!

1 — Roc Nation — звукозаписывающий лейбл, основанный Джей-Зи.
2 — Tidal — платный онлайн-сервис потокового аудио, принадлежащий Джей-Зи. В ноябре 2014 года Джей-Зи стал владельцем марки шампанского Armand de Brignac. Bacardi’s D’USSÉ — марка элитного коньяка, продвигаемая Джей-Зи.
3 — В период сегрегации в США существовало, по меньшей мере, семь бейсбольных лиг исключительно для чернокожих игроков, получивших название Главные негритянские лиги.
4 — AfroTech — технологическая конференция для темнокожих разработчиков, бизнесменов и стратаперов, проводящаяся в США с 2016 года.
5 — Отсылка к песне “Glacers of Ice” с дебютного сольного альбома участника группы “Wu-Tang Clan” Рэквона “Only Built 4 Cuban Linx…” (1995), где, в частности, есть строки в исполнении рэпера Гостфейс Килла: “Мои отпрыски вырастут с его отпрысками, женятся на его отпрысках, // Так мы сохраним все деньги “Ву-Танга” в семье”.
6 — “— У нас, — сказала Алиса, с трудом переводя дух, — когда долго бежишь со всех ног, непременно попадешь в другое место. — Какая медлительная страна! — сказала Королева. — Ну, а здесь, знаешь ли, приходится бежать со всех ног, чтобы только остаться на том же месте! Если же хочешь попасть в другое место, тогда нужно бежать по меньшей мере вдвое быстрее!” Л. Кэрролл, “Алиса в Зазеркалье” (пер. Н.М. Демуровой).

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jay-Z - Family Feud

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх