Перевод песни Jessie Ware - Meet Me in the Middle*

Meet Me in the Middle

Meet me in the middle,
Tell me something
That could change my mind
I couldn’t let it be known,
This it is every time I refuse to say goodbye.

Been away for so long,
But I’m dying just to find out!
What took you so long to come back around?
If I’d only been dreaming, you weren’t always hiding
It took two to break us down,
Could you prove me wrong?
Could you prove me wrong?
Well, I had to be strong
Could you prove me wrong?
Could you prove me wrong?

It’s a long road, but it’s longer without you
And with each passing day,
I grow more uncertain
Been away for so long,
But I’m dying just to find out
What took you so long to come back around?
If I’d only been dreaming, you weren’t always hiding
It took two to break us down,
Could you prove me wrong?
Could you prove me wrong?
Well, I had to be strong
Could you prove me wrong?
Could you prove me wrong?

[3x:]
Meet me in the middle,
Tell me something
That could change my mind
I couldn’t let it be known,
This it is every time I refuse to say goodbye.

* – OST Fifty Shades of Grey

Давай встретимся на полпути

Давай встретимся на полпути.
Скажи мне те слова,
Что заставили бы меня передумать.
Я не могла озвучить это,
Так происходит каждый раз, когда я отказываюсь произнести “Прощай”.

Тебя не было так долго.
Но я просто горю желанием узнать,
Что заставило тебя так надолго отлучиться?
Если я только и делала, что жила в мечтах, то ты не всегда прятался.
Мы сами сломали друг друга.
Ты можешь опровергнуть это?
Ты можешь опровергнуть это?
Мне пришлось быть сильной.
Ты можешь опровергнуть это?
Ты можешь опровергнуть это?

Это длинная дорога, но без тебя она кажется бесконечной,
И с каждым прожитым днем
Моя неуверенность все сильнее.
Тебя не было так долго,
Но я просто горю желанием узнать,
Что заставило тебя так надолго отлучиться?
Если я только и делала, что жила в мечтах, то ты не всегда прятался.
Мы сами сломали друг друга.
Ты можешь опровергнуть это?
Ты можешь опровергнуть это?
Мне пришлось быть сильной.
Ты можешь опровергнуть это?
Ты можешь опровергнуть это?

[3x:]
Давай встретимся на полпути.
Скажи мне те слова,
Что заставили бы меня передумать.
Я не могла озвучить это,
Так происходит каждый раз, когда я отказываюсь произнести “Прощай”.

1 – дословно: Понадобилось двое, чтобы сломить нас
2 – дословно: но она ещё длиннее без тебя

Автор перевода - Евгения Фомина
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elton John - Like Father Like Son*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх