Перевод песни Joe Bonamassa - If Heartaches Were Nickels

If Heartaches Were Nickels

I wish you could see me
All broken down this way
But even if you saw me, baby
I know I still couldn't make you stay
Couldn't make you stay

You know about the high cost of loving
But someday, someday
You're gonna have to pay
Gonna have to pay

Oh, a woman like you needs fine things
And I knew it from the start
And I don't have much to offer
Just this old broken heart, hey baby
Just this old broken heart
But if heartaches were nickels
I wouldn't be here crying in the dark

If wine and pills were hundred dollar
Bills, I might keep you satisfied
And if broken dreams were limousines
I might take you for a ride

And all I can do is think of you
And wish you were here by my side
Yes, if heartaches were nickels
I'd be the richest fool alive

If wine and pills were hundred dollar
Bills, I might keep you satisfied
Oh if broken dreams were limousines
I might take you for a ride

But all I can do is think of you
And wish you were here by my side
Oh, if heartaches were nickels
I'd be the richest fool alive
I'd be the richest fool alive

Если бы сердечные муки превращались в монеты

Как жаль, что ты не видишь меня,
Совершенно разбитого.
Но даже если бы ты увидела меня, малышка,
Я знаю, что всё равно не смог бы удержать тебя,
Не смог бы заставить тебя остаться со мной.

У тебя любовь измеряется большими деньгами,
Но однажды настанет день
И тебе придётся за всё расплатиться,
Придётся за всё расплатиться.

О, женщинам подобным тебе, нужны красивые вещи…
И я знал об этом с самого начала.
Но я не могу много предложить тебе,
Только своё старое разбитое сердце, да, малыш,
Только своё старое разбитое сердце.
Но если бы сердечные муки превращались в монеты,
Я бы здесь не плакал в темноте.

Если бы вино и таблетки были 100-долларовыми купюрами,
Тогда, возможно, я бы тебе угодил.
О, если бы разбитые мечты были лимузинами,
Я бы тогда, может, прокатил тебя.

Но всё, что я могу делать, – это думать о тебе
И желать, чтобы ты была со мной рядом.
Да, если бы сердечные муки превращались в монеты,
Я был бы самым богатым счастливым дураком.

Если бы вино и таблетки были 100-долларовыми купюрами,
Тогда, возможно, я бы тебе угодил.
О, если бы разбитые мечты были лимузинами,
Я бы тогда, может, прокатил тебя.

Но всё, что я могу делать, – это думать о тебе
И желать, чтобы ты была со мной рядом.
Да, если бы сердечные муки превращались в монеты,
Я был бы самым богатым счастливым дураком,
Я был бы самым богатым счастливым дураком…

Автор перевода - Флюра Ермакова из Москва
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Houses - Tenderly

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх