Перевод песни Joe Dassin (Джо Дассен) - Chanson triste

Chanson triste

Devant sa page blanche un musicien commence

Une valse triste, c’est pas toujours gai les artistes

Il chante pour lui-meme les notes qui lui viennent

Comme un vent d’automne, c’est pas toujours gai la Pologne

Sa chanson, son chagrin l’a volee au piano

Et elle tourne sur ta stereo

Dans la nuit quand tu as le coeur gros

Sa chanson, c’est l’adieu qu’il n’a pas su lui dire

Une musique pour se souvenir, se souvenir…

Le soleil se rallume, il a use sa plume

Sur sa valse triste, ca dort pas souvent, les artistes

Qu’importe qui tu aimes, les adieux sont les memes

Et le vent d’automne va bien plus loin que la Pologne

Sa chanson, il l’a faite sans savoir comment

C’est peut-etre son coeur qu’on entend

Quand un autre la chante en passant

Sa chanson, c’est l’adieu qu’il n’a pas su lui dire

Une musique pour se souvenir, se souvenir…

Devant sa page blanche un musicien commence

Une valse triste, c’est pas toujours gai les artistes

Il chante pour lui-meme les notes qui lui viennent

Comme un vent d’automne, c’est pas toujours gai la Pologne

Грустная песня

Перед пустой страницей музыкант начинает

Грустный вальс, ? артисты не всегда веселы;

Он поёт самому себе ноты, которые ему приходят

Как осенний ветер, Польша не всегда весела.

Его песня, его печаль срывается с фортепиано

И крутится на твоём стерео

В ночь, когда у тебя на сердце тоска;

Его песня ? <прости>, которое он не сумел ей сказать;

Музыка, чтобы вспоминать, вспоминать…

Вновь засветило солнце, он израсходовал своё перо

На грустный вальс, ? артисты не часто спят;

Кого бы ты ни любил – прощания те же,

И осенний ветер летит гораздо дальше, чем Польша.

Свою песню он сотворил, не зная как;

Быть может, мы слышим его сердце,

Когда другой поёт её мимоходом;

Его песня ? <прости>, которое он не сумел ей сказать;

Музыка, чтобы вспоминать, вспоминать…

Перед пустой страницей музыкант начинает

Грустный вальс, ? артисты не всегда веселы;

Он поёт самому себе ноты, которые ему приходят

Как осенний ветер, Польша не всегда весела…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни A Day To Remember - If It Means a Lot to You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх