Перевод песни Joe Dassin (Джо Дассен) - Et si tu n'existais pas

Et si tu n'existais pas

Et si tu n’existais pas,

Dis-moi pourquoi j’existerais.

Pour trainer dans un monde sans toi,

Sans espoir et sans regrets.

Et si tu n’existais pas,

J’essaierais d’inventer l’amour,

Comme un peintre qui voit sous ses doigts

Naitre les couleurs du jour.

Et qui n’en revient pas.

Et si tu n’existais pas,

Dis-moi pour qui j’existerais.

Des passantes endormies dans mes bras

Que je n’aimerais jamais.

Et si tu n’existais pas,

Je ne serais qu’un point de plus

Dans ce monde qui vient et qui va,

Je me sentirais perdu,

J’aurais besoin de toi.

Et si tu n’existais pas,

Dis-moi comment j’existerais.

Je pourrais faire semblant d’etre moi,

Mais je ne serais pas vrai.

Et si tu n’existais pas,

Je crois que je l’aurais trouve,

Le secret de la vie, le pourquoi,

Simplement pour te creer

Et pour te regarder.

Если б не было тебя...

Если б не было тебя,

Ответь мне, для чего мне жить.

Без надежд, без потерь, без тебя,

Без любви во мгле бродить.

Если б не было тебя,

Придумал бы себе любовь,

Как художник, чья кисть вновь и вновь,

Рождает краски дня,

Не ценящий себя.

Если б не было тебя,

Ответь мне, для кого мне жить.

Для всех тех, что ласкал не любя

И кого хочу забыть?

Если б не было тебя,

Стал бы просто точкой я

Средь людей и слезинок дождя,

Ощущал потерю б я,

Ты мне нужна всегда.

Если б не было тебя,

Как жить, меня хватает дрожь.

Делать вид, что блажен, счастлив я

Без тебя, но это ложь.

Если б не было тебя,

Я, кажется, теперь узнал,

Тайну жизни, как быть без тебя,

Я себе тебя создал.

Смотрю в твои глаза.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни A Day To Remember - If It Means a Lot to You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх