Перевод песни Joe Dassin (Джо Дассен) - Taka Takata

Taka Takata

Taka-taka-taka-taka-taka-ta…

Taka-taka-taka-taka-taka-ta…

Taka-taka-taka-taka-ta…

J’entends mon c?ur qui bat

Taka-taka-taka-taka-taka-ta…

Taka-taka-taka-taka-taka-ta…

Taka-taka-taka-taka-ta…

Au rythme de ses pas.

La sangria coulait a la feria de Tolede.

La fille qui dansait m’etait montee a la tete,

Quand un banderillo m’a dit : < L'ami, reste calme;
Gare au grand torero, si tu regardes sa femme >.

Mais elle s’avance vers moi et laisse tomber sa rose

Avec un billet qui propose un rendez-vous a l’hacienda…

…On s’etait enlaces sous l’oranger, mais la duena,

Dont c’etait le metier, criait : < Vengeance aux arenes ! >

Le matador trompe surgit de l’ombre et s’avance,

Moi, sur mon oranger, j’essaie de faire l’orange…

Taka-taka-taka-taka-taka-ta…

Taka-taka-taka-taka-taka-ta…

Taka-taka-taka-taka-ta…

J’entends mon c?ur qui bat

Taka-taka-taka-taka-taka-ta…

Taka-taka-taka-taka-taka-ta…

Taka-taka-taka-taka-ta…

Au rythme de ses pas.

< L'homme, tu vas payer, dit-il, voici l'estocade,
Mes picadors sont prets et mon ?il noir te regarde >.

Et c’est depuis ce jour qu’un torero me condamne

A balayer sa cour pour l’avoir faite a sa femme…

Taka-taka-taka-taka-taka-ta…

Taka-taka-taka-taka-taka-ta…

Taka-taka-taka-taka-ta…

J’entends mon c?ur qui bat

Taka-taka-taka-taka-taka-ta…

Taka-taka-taka-taka-taka-ta…

Taka-taka-taka-taka-ta…

Au rythme de ses pas.

Така таката

Така-така-така-така-така-та:

Така-така-така-така-така-та:

Така-така-така-така-та:

Я слышу, как бьется мое сердце.

Така-така-така-така-така-та:

Така-така-така-така-така-та:

Така-така-така-така-та:

В ритме своих шагов.

Сангрия лилась на празднике в Толедо.

Девушка, что танцевала, вскружила мне голову.

Тогда бандерильо мне сказал: <Друг, расслабься!
Тореадор убьет каждого, кто взглянет на его жену>.

Но она подошла и оставила мне свою розу

С приглашением на свидание на гасиенде.

Мы обнимались под апельсиновым деревом, но дуэнья,

Что знала свое дело, крикнула: <Месть на арене!>

Обманутый матадор вышел из тени и приблизился.

На апельсиновом дереве я пытаюсь прикинуться апельсином.

Така-така-така-така-така-та:

Така-така-така-така-така-та:

Така-така-така-така-та:

Я слышу, как бьется мое сердце

Така-така-така-така-така-та:

Така-така-така-така-така-та:

Така-така-така-така-та:

В ритме своих шагов

<Парень, ты заплатишь! - сказал он, - На, получи!
Мои пикадоры готовы и мой черный глаз следит за тобой>.

И с тех пор тореадор заставляет меня

Мести его двор за то, что я сделал с его женой.

Така-така-така-така-така-та:

Така-така-така-така-така-та:

Така-така-така-така-та:

Я слышу, как бьется мое сердце

Така-така-така-така-така-та:

Така-така-така-така-така-та:

Така-така-така-така-та:

В ритме своих шагов

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх