Перевод песни Johnny Cash - The General Lee

The General Lee

I’m a charger
That charges through the night
Like an orange bolt of lightning
Passing everything in sight,
I’m the best pal the Duke boys’ ever had,
I’m thunder on the highway looking bad, bad, bad.

I’m a knight
Like the kind in shining armor,
With my polished body gleaming
I’m a fighter and a charmer,
If trouble comes your way, just ask for me,
My friends all know me as the General Lee.

I’m the General Lee,
A piston pumping steel belted cavalry,
I’ll never let you down when you’re riding with me,
Buckle up and I’ll show you what I mean.
Take a look back there,
Sirens blowing, red lights flashing everywhere,
We’ll cross the field and we’ll be running free,
They’ll eat dust with compliments of me,
The General Lee.

I’m a hero,
And that’s how I’ll make you feel
When you’re riding shotgun with me,
And the law is at your heels,
I’m glory-bound, and when the chase is done,
I’ll take off through the mountains and have fun, fun, fun.

I’ve got style
Tearing through the curves
With my flag waving proudly to the people that I serve,
I’m number 1 and I’ll always be
The pride of the South, they call the General Lee.

I’m the General Lee,
A piston pumping steel belted cavalry,
I’ll never let you down when you’re riding with me,
Buckle up and I’ll show you what I mean.
Take a look back there,
Sirens blowing, red lights flashing everywhere,
I’ll jump that pond, and we’ll be running free,
And they’ll go swimming compliments of me,
The General Lee,
The General Lee,
General Lee.

«Генерал Ли»*

Я боевой конь,
Несущийся сквозь ночь,
Словно оранжевая молния,
Пролетающий мимо всего,
Я лучший приятель братьев Дюков,
Я гром на шоссе, я страшен, страшен, страшен!

Я рыцарь
В сияющих доспехах,
Мой отполированный кузов поблескивает,
Я воин и обольститель,
Если с тобой случается беда, зови меня,
Все друзья знают меня как “Генерала Ли”.

Я “Генерал Ли”,
Стальной конь, пыхтящий поршнями,
Я никогда не подведу тебя, когда ты едешь со мной,
Пристёгивайся, и я покажу, что это значит.
Взгляни-ка туда:
Воют сирены, кругом мерцают мигалки,
Мы проедем по полю и оторвёмся,
Они с проглотят мои пыль и приветы,
“Генерал Ли”.

Я герой,
И так же почувствуешь себя и ты,
На моём переднем сидении,
А полиция у твоих ног,
Я мчусь к славе, а когда погоня кончится,
Я унесусь сквозь горы и повеселюсь, повеселюсь, повеселюсь.

У меня есть стиль,
Срезаю повороты,
А мой флаг гордо реет для тех, кому я служу,
Я номер один и всегда и буду
Гордостью Юга, меня называют “Генералом Ли”.

Я “Генерал Ли”,
Стальной конь, пыхтящий поршнями,
Я никогда не подведу тебя, когда ты едешь со мной,
Пристёгивайся, и я покажу, что это значит.
Взгляни-ка туда:
Воют сирены, кругом мерцают мигалки,
Я перепрыгну через пруд, и мы оторвёмся,
Они получат от меня мокрые приветы,
“Генерал Ли”,
“Генерал Ли”,
“Генерал Ли”.

* — “Генерал Ли” — автомобиль Dodge Charger 1969 года выпуска, изображением флага Конфедерации на крыше, названный в честь знаменитого военачальника Конфедерации, бывшего командующего армии Северной Вирджинии; средство передвижения братьев Бо и Люка Дюков, главных героев американского телесериала “Придурки из Хаззарда”.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Foster The People - Ruby

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх