Перевод песни JoJo - Hollywood

Hollywood

I’m attracted to his glitz and his glamour,
I’m attracted to the lights in his eyes
And once you get a taste of his poison, you’ll get all wrapped up in his lies
You don’t have to give in and fall for nothing
Even if you were to feel that you were through
You’re an angel that’s casted out from heaven
It’s sad but true and makes me wonder why

It’s over, said and done
Looks like they found themselves a new one
And just like that a star is born
It makes me wonder

Hollywood, Hollywood, do you have a heart at all?
And is it real? Just let me know
Hollywood, Hollywood, do you give a shit at all?
And do you feel what people feel?
‘Cause there’s a one in a million chance you’ll make it big someday
Don’t sell your soul to have what someone had yesterday
Hollywood
Oh, Hollywood

Mother always told me,
“Jo, be careful, everything that glitters ain’t gold”
“Don’t fall in love with a promising man
Because he’ll just use you and leave you for broke”
So you signed your name on the line, don’t read the fine print
Thinking you’ll blow up over night, night
Gave the world, but your wings, you lost them
Drowning in the tears that you cry and that’s why

It’s over, said and done
I guess they found themselves a new one
And just like that a star is born
It makes me wonder

Hollywood, Hollywood, do you have a heart at all?
And is it real? Just let me know
Hollywood, Hollywood, do you give a shit at all?
And do you feel what people feel?
‘Cause there’s a one in a million chance you’ll make it big someday
Don’t sell your soul to have what someone had yesterday
Hollywood
Oh, Hollywood

We’re living in a place of tinsel and where
Everything is fake, faded and worn
Relying on your looks can only take you so far
But even then you got girls chasing dollar bills
And left looking for a thrill
It’s not real ’cause in time it will all disappear

Hollywood, Hollywood, do you have a heart at all?
And is it real? Just let me know
Hollywood, Hollywood, do you give a shit at all?
And do you feel what people feel?
‘Cause there’s a one in a million chance you’ll make it big someday
Don’t sell your soul to have what someone had yesterday
Hollywood
Oh, Hollywood

Not alone
Not alone
I’m not alone
I’m not alone
I’m not alone
Oh, I’m all alone

Голливуд

Меня привлекают его искры и гламур,
Меня привлекает свет в его глазах,
И однажды, вкусив его яду, ты навсегда запутаешься во лжи.
Ты не должна сдаваться и выбирать мелочь,
Даже если ты чувствуешь, что потратила все силы.
Ты – ангел, спустившийся из Рая.
Грустно, но это правда и это заставляет меня задуматься, почему.

Все кончено, сказано и сделано.
Похоже, они нашли себе кого-то нового,
И вот так рождается еще одна звезда.
Это заставляет меня задуматься…

Голливуд, Голливуд, у тебя вообще есть сердце?
Это все наяву? Просто скажи мне…
Голливуд, Голливуд, тебе есть хоть до чего-то дело?
Ты чувствуешь, что люди чувствуют?
Один шанс из миллиона, что однажды ты станешь кем-то важным.
Не продавай свою душу ради того, что было у кого-то вчера.
Голливуд,
О, Голливуд!

Мама всегда говорила мне:
“Джо, будь осторожна, не все что сияет – золото”,
“Не влюбляйся в того, кто обещает тебе небеса,
Он просто использует тебя и оставит ни с чем”.
Ты поставила свою подпись, не читая то, что написано мелким шрифтом,
Думая, что за ночь взлетишь до небес.
Ты отдалась этому миру, но потеряла свои крылья,
И сейчас ты утопаешь в своих же слезах и вот почему…

Все кончено, сказано и сделано.
Похоже, они нашли себе кого-то нового,
И вот так рождается еще одна звезда.
Это заставляет меня задуматься…

Голливуд, Голливуд, у тебя вообще есть сердце?
Это все наяву? Просто скажи мне…
Голливуд, Голливуд, тебе есть хоть до чего-то дело?
Ты чувствуешь, что люди чувствуют?
Один шанс из миллиона, что однажды ты станешь кем-то важным.
Не продавай свою душу ради того, что было у кого-то вчера.
Голливуд,
О, Голливуд!

Мы живем в мире сверкающих огней, где
Всё – подделки, выцветшие и потрёпанные.
Полагаясь на свою красоту, думаете, что перед вами откроются множество дверей.
Но даже, если все девушки вокруг носятся за тугими кошельками,
В конце концов, они остаются одни в ожидании чуда.
И это все далеко от реальности, потому что однажды все это исчезнет.

Голливуд, Голливуд, у тебя вообще есть сердце?
Это все наяву? Просто скажи мне…
Голливуд, Голливуд, тебе есть хоть до чего-то дело?
Ты чувствуешь, что люди чувствуют?
Один шанс из миллиона, что однажды ты станешь кем-то важным.
Не продавай свою душу ради того, что было у кого-то вчера.
Голливуд,
О, Голливуд!

Не одна,
Не одна,
Я не одна,
Я не одна,
Я не одна,
Оу, я совсем одна…

Автор перевода - Nadya Sha из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни JoJo - Forever in My Life

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх