Перевод текста песни Jonas Monar - Held

Представленный перевод песни Jonas Monar - Held на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Held

Wenn jeder Schritt 'ne Last ist
Du am Ende deiner Kraft bist
Richtung Besseres gehen
Nicht am Ziel angekommen,
Doch der Letzte, der steht
Wenn jeder Tag verflucht ist,
Doch du dir sagst, versuch es,
Immer kurz vor dem Sieg
Ich kenne keinen außer dir,
Der nach dem Sturz wieder fliegt

Du würdest dich nicht mal beschweren
Kommst nicht vom leichten Weg hierher
Kommst nicht vom leichten Weg hierher

Du bist ein Held, doch du weißt es noch nicht
Du bist ein Held ohne Scheinwerferlicht
Du erhellst alle Schatten der Nacht
Du bist ein Held, auch ohne Superkraft

Wenn ich alleine da steh'
Bist du der Erste, der sich umdreht
Du hast das Leben erlebt
Man kann mit dir
Durch den Regen ohne Regenschirm gehen
Und auch wenn mein Schiff sinkt
Bist du der Letzte, der von Bord springt
Ich kenne keinen wie dich
Wenn die Welt applaudiert,
Stehst du neben dem Licht

Du würdest dich nicht mal beschweren
Kommst nicht vom leichten Weg hierher
Kommst nicht vom leichten Weg hierher

Du bist ein Held, doch du weißt es noch nicht...

Immer schon da, noch bevor ich doch ruf‘
Und wenn es sein muss, dann fliegst du zu Fuß
Immer noch da, wenn mich jeder vergisst
Du bist ein Held,
Weil du bist wie du bist

Du bist ein Held, doch du weißt es noch nicht...

Герой

Если каждый шаг даётся тяжело,
Твои силы на исходе,
На пути к чему-то лучшему
Ещё не достиг цели,
Но ты последний, кто стоит на нём;
Если проклинаешь каждый день,
Но говоришь себе, попробуй,
То всегда будешь близок к победе.
Я не знаю никого, кроме тебя,
Кто бы после падения снова летал.

Ты бы даже не стал жаловаться,
Что дошёл сюда по нелёгкому пути,
Что дошёл сюда по нелёгкому пути.

Ты – герой, но ещё не знаешь об этом.
Ты – герой без света прожекторов,
Ты озаряешь тени ночи.
Ты – герой даже без суперсилы.

Если я останусь здесь один,
Ты вернёшься первым.
Ты повидал жизнь,
С тобой можно
Через дождь без зонтика пройти,
И даже если мой корабль будет тонуть,
Ты последним покинешь его.
Я не знаю равных тебе,
Когда мир аплодирует,
Ты остаёшься в тени.

Ты бы даже не стал жаловаться,
Что дошёл сюда по нелёгкому пути,
Что дошёл сюда по нелёгкому пути.

Ты – герой, но ещё не знаешь об этом...

Тут как тут, ещё до того, как я зову,
И если нужно, то ты паришь на ходу.
Всегда рядом, когда обо мне все забывают,
Ты – герой,
Потому что ты такой, какой есть.

Ты – герой, но ещё не знаешь об этом...

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Jonas Monar - Du Rettest Mich


Комментарии



© 2011-2017 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

  • Рейтинг@Mail.ru