Перевод песни Jorja Smith - Let Me Down feat. Stormzy

Let Me Down

[Verse 1: Jorja Smith]
Sometimes, I wouldn't mind if I was less important
Would you think about them all the time?
Wonder if you'll even notice in the morning
So where'd you go when you can't get to me
And you just can't control?
Sometimes, I wouldn't mind if I was less important

[Chorus 1: Jorja Smith]
But I've got you to let me down
I've got you to let me down
Only you can understand why
I've got you to let me down

[Verse 2: Stormzy]
Yeah, yo, it's like
You've got me, I'm pondering that
Said, "I'll be back in a sec, I need to reflect"
But you swear it's been longer than that
Time is golden, time is thin
But time is rare, so we squander and that
I feel your pain when I hear your voice
So fix your tone, man, you're stronger than that
And you're, like, the strongest girl I know
Probably the strongest, minus my mum
Don't go wasting your loving on me
When I see tears run, I'm likely to run
So girl, don't love me, I mean it
When I say I love you, I mean it
And it's mad cuh I choose to be distant
But it's fucked cuh I know what a queen is
So why do I?

[Chorus 2: Jorja Smith & Stormzy]
But I've got you to let me down
Why do you let me down? Why do you let me down, down, down?
I've got you to let me down
Sometimes, your world spins 'round
But you never had a king 'til now
Only you can understand why
Yeah, girl, do you understand
Why these feelings never come to plan?
I've got you to let me down
I'm never gonna let you down, I'm never gonna let you down

[Bridge: Jorja Smith]
Yeah, I tried, but I just can't give you up
Wonder why is it that I'm not good enough?
Some kind of hold over me

[Chorus 3: Jorja Smith & Stormzy]
I've got you to let me down
I've got you, you've got me, I've got you
But I've got you to let me down
If I let you down, will you self-destruct?
Only you, only you can understand why
Only you can understand
That I've got you to let me down

Разочаровывать

[Куплет 1: Jorja Smith]
Иногда я бы хотела, чтобы я была незаметной.
Ты вообще думал ли когда-нибудь обо мне все время?
Мне интересно, заметишь ли ты меня утром.
Так куда ты уходишь, когда идешь не ко мне?
И ты просто не можешь это контролировать?
Иногда я бы хотела, чтобы я была незаметной.

[Припев 1: Jorja Smith]
Но ты постоянно разочаровываешь меня,
Ты разочаровываешь меня,
И только ты понимаешь, почему,
Но ты постоянно разочаровываешь меня.

[Куплет 2: Stormzy]
Да, да, это словно,
Ты со мной, я размышляю над этим.
Сказал тебе: "я скоро вернусь, мне надо подумать",
Но ты утверждаешь, что прошло слишком много времени.
Время – золото, времени так мало.
Но время-редкая штука, и мы разбазариваем его.
Я чувствую твою боль, когда слышу твой голос.
Так не говори со мной таким тоном, детка, ты в выше того.
И ты самая сильная девчонка из всех, кого я знаю.
Наверное, самая сильная, не считая мою маму.
Не трать свою любовь на меня,
Когда я вижу слезы, мне хочется убежать.
Так детка, не надо меня любить, я не шучу.
Когда я признаюсь тебе в любви, я не шучу,
Но это сумасшествие, потому что я предпочитаю оставаться дальше от тебя.
И это неправильно, ведь я знаю, кто здесь королева,
Так почему я так делаю?

[Припев 2: Jorja Smith & Stormzy]
Но ты постоянно разочаровываешь меня,
Почему ты так поступаешь?
Почему ты постоянно разочаровываешь меня?
Ты постоянно разочаровываешь меня,
Иногда твой мир переворачивается вверх тормашками,
Но вокруг тебя до сих пор никогда не было короля.
Только ты можешь понять почему.
Да, детка, ты понимаешь.
Так почему ты не хочешь поразмыслить об этих чувствах?
Я постоянно разочаровываю тебя,
Я никогда не разочарую тебя,
Никогда не разочарую тебя.

[Переход: Jorja Smith]
Да, я пыталась, но я не могу расстаться с тобой,
Почему, неужели я не достойна тебя?
Может ты имеешь надо мной власть…

[Припев 3: Jorja Smith & Stormzy]
Я постоянно разочаровываю тебя,
Ты моя, ты моя, ты моя,
Но я постоянно разочаровываю тебя,
Если я расстрою тебя, ты сойдешь с ума?
Только ты, только ты поймешь почему,
Только ты поймешь,
Почему я всегда должен тебя разочаровывать.

Автор перевода - Евгения Фомина
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Grimes - My Sister Says the Saddest Things

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх