Перевод текста песни Jose Luis Perales - Buenos Días Tristeza

Представленный перевод песни Jose Luis Perales - Buenos Días Tristeza на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Buenos Días Tristeza

El día que llegaste junto a mi,
Dejaste tu equipaje en un rincón,
Pusiste tu mirada sobre mi,
Y luego te instalaste en mi sillón.
A veces en la noche te escuché,
Cruzando de puntillas el salón,
Y hoy en la mañana desperté,
Y estabas dentro de mi corazón.

Buenos días tristeza,
Siéntate junto a mi,
Cuéntame si conoces a alguien que sea feliz.
Díme ¿cómo se llama?,
Cuéntame por favor,
Pero nunca me digas que su nombre es amor.

El día que llegaste junto a mi,
Volaron tantos sueños a la vez,
Los tuyos que luchaban por vivir,
Los mios que murieron sin querer.
Pero ahora estoy contigo ya lo ves,
Me estoy acostumbrando a verte aquí,
A veces entonando una canción,
Y a veces caminando por ahí.

Buenos días tristeza,
Siéntate junto a mi,
Cuéntame si conoces a alguien que sea feliz.
Díme ¿cómo se llama?,
Cuéntame por favor,
Pero nunca me digas que su nombre es amor.

Buenos días tristeza,
Siéntate junto a mi,
Cuéntame si conoces a alguien que sea feliz.
Díme ¿cómo se llama?,
Cuéntame por favor,
Pero nunca me digas que su nombre es amor.

Доброе утро, грусть

В день, когда ты приехала ко мне,
Оставила свой чемодан в углу,
Посмотрела на меня,
А после обосновалась в моём кресле.
Иногда ночью я слышу,
Как ты пересекаешь на цыпочках гостиную,
А сегодня утром я проснулся,
Ты была в моём сердце.

Доброе утро, грусть,
Присядь рядом,
Расскажи мне, знаешь ли кого-то, кто был бы счастлив.
Скажи мне, как его зовут?
Расскажи мне, пожалуйста,
Но никогда не говори мне, что его имя "любовь".

В день, когда ты приехала ко мне,
Было столько мечт одновременно,
Твои, что сражались за право на существование,
Мои, что случайно умерли.
Но сейчас я с тобой, ты видишь,
Я привыкаю видеть тебя здесь,
Иногда напевающую какую-нибудь песню,
А иногда бродящую где-то тут.

Доброе утро, грусть,
Присядь рядом,
Расскажи мне, знаешь ли кого-то, кто был бы счастлив.
Скажи мне, как его зовут?
Расскажи мне, пожалуйста,
Но никогда не говори мне, что его имя "любовь".

Доброе утро, грусть,
Присядь рядом,
Расскажи мне, знаешь ли кого-то, кто был бы счастлив.
Скажи мне, как его зовут?
Расскажи мне, пожалуйста,
Но никогда не говори мне, что его имя "любовь".

Автор перевода - Наташа

Смотрите также: Перевод песни Head and The Heart, The - Shake


Комментарии



© 2011-2017 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

  • Рейтинг@Mail.ru