Перевод песни Juan Luis Guerra - Tú

Tú,
Mientras más lo pienso, tú
Llenaste mi tiempo, tú
La razón que me hace ser feliz

Qué más puedo pedir?

Mil poemas tiernos, tú
Todo mi recuerdo, tú
Te sumerges con tu cuerpo en mi

Qué más puedo yo sentir?

Lo que más extraño, tú
Mi mejor regalo, tú

En las horas, de amor eterno
Tú cuando hablo, tú cuando sueño
Tú en las noches que trae
Al viento todos mis versos
Mientras más lo pienso, tú

En la lluvia, gotas de cielo
Tú en la orilla de mi silencio
Tú mi ternura, mi compañero
Lo que más quiero
Mientras más lo pienso


Mi canción desnuda, tú
Mi anhelo mi furia, tú
La razón que me hace ser feliz

Qué más puedo pedir?

Todo lo que callo, tú
Mi abecedario, tú
Te sumerges con tu cuerpo en mí

Qué más puedo yo sentir?

Lo que más extraño, tú
Mi mejor regalo, tú

En las horas, de amor eterno
Tú cuando hablo, tú cuando sueño
Tú en las noches que trae
Al viento todos mis versos
Mientras más lo pienso, tú

En la lluvia, gotas de cielo
Tú en la orilla de mi silencio
Tú mi ternura, mi compañero
Tú lo que busco, lo que más quiero

Ты

Ты,
Чем больше я об этом думаю, ты
Заполнила мое время, ты
Причина, по которой я счастлив.

О чем я еще могу просить?
Ты
Тысяча нежных стихов, ты
Все мои воспоминания, ты
Ныряешь всем своим телом в меня.

О чем я еще могу просить?
Ты
То, чего мне не хватает больше всего, ты
Мой самый лучший подарок, ты.

В моменты вечной любви,
Ты, когда я разговариваю, ты, когда я сплю,
Ты, по ночам, когда уносит
Ветер все мои стихи,
Чем больше я об этом думаю, ты.

Под дождем, капли небесные,
Ты на краю моего молчания,
Ты моя нежность, мой спутник,
То, что мне больше всего хочется,
В то время, как я больше всего об этом думаю.

Ты
Моя обнаженная песня, ты
Моя тоска, моя ярость, ты
Причина, по которой я счастлив.

О чем я еще могу просить?
Ты
То, о чем я молчу, ты
Мой алфавит, ты
Ныряешь всем своим телом в меня.

О чем я еще могу просить?
Ты
То, чего мне не хватает больше всего, ты
Мой самый лучший подарок, ты.

В моменты вечной любви,
Ты, когда я разговариваю, ты, когда я сплю,
Ты, по ночам, когда уносит
Ветер все мои стихи,
Чем больше я об этом думаю, ты.

Под дождем, капли небесные,
Ты на краю моего молчания,
Ты моя нежность, мой спутник,
То, что мне больше всего хочется,
Ты.

Автор перевода - Emil
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Gloria Trevi - Cinco Minutos

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх