Перевод текста песни Juliane Werding - Der Schwarze Gast

Представленный перевод песни Juliane Werding - Der Schwarze Gast на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Der Schwarze Gast

Alles, was bleibt,
Ist das, was wir Liebe nennen

Zur Hochzeit waren die Gäste versammelt,
Im Kerzenglanz
Ein Walzer erklang,
Das Brautpaar begann den ersten Tanz

Der schwarze Gast trat ein
Und auf einmal starb die Musik,
Die Braut wurde blass
Er nahm ihre Hand und hielt sie fest,
Erstarrt sahen die anderen auf den Gast

Er sagte: "Kerzen im Wind
Müssen leuchten und vergeh'n.
Wer wir auch sind,
Niemals bleibt die Erde steh'n
Was auch beginnt,
Am Ende muss man sich trennen"
Er sagte: "Kerzen im Wind,
Lichter, die die Nacht vergisst.
Alles verrinnt bis auf das, was stärker ist...
Etwas, das wir nicht kennen,
Stärker als die Zeit"

Die Mutter rief: "Warum muss es sie sein?
Sie ist so jung!"
Der Vater rief bleich:
"Ich geb' dir für sie mein Hab und Gut!"
Der schwarze Gast ließ die Braut nicht los

Er sagte: "Kerzen im Wind
Müssen leuchten und vergeh'n.
Wer wir auch sind,
Niemals bleibt die Erde steh'n
Was auch beginnt,
Am Ende muss man sich trennen"
Er sagte: "Kerzen im Wind,
Lichter, die die Nacht vergisst.
Alles verrinnt bis auf das, was stärker ist...
Etwas, das wir nicht kennen..."

"Kerzen im Wind
Müssen leuchten und vergeh'n.
Wer wir auch sind,
Niemals bleibt die Erde steh'n"

Der Bräutigam rief:
"Nimm mich und lass sie am Leben sein!"
Da zog sich der schwarze Gast zurück
Und er ließ sie los und sprach:
"Ich bin besiegt durch seine Liebe"

"Kerzen im Wind
Müssen leuchten und vergeh'n.
Wer wir auch sind,
Niemals bleibt die Erde steh'n,
Doch was die Liebe bindet,
Kann niemand trennen"
Er sagte: "Kerzen im Wind,
Lichter, die die Nacht vergisst.
Alles verrinnt bis auf das, was stärker ist...
Das, was wir Liebe nennen,
Stärker als die Zeit"

"Kerzen im Wind
Müssen leuchten und vergeh'n.
Wer wir auch sind,
Niemals bleibt die Erde steh'n,
Doch was die Liebe bindet,
Kann niemand trennen"
Er sagte: "Kerzen im Wind,
Lichter, die die Nacht vergisst.
Alles verrinnt bis auf das, was stärker ist..."

Гость в чёрном

Всё, что остаётся,
Мы называем любовью.

На свадьбу были приглашены гости,
В блеске свечей
Звучал вальс,
Первый танец новобрачных.

Гость в чёрном вошёл,
И сразу умерла музыка,
Невеста побледнела.
Он взял её за руку и обнял крепко.
Застыв, остальные смотрели на гостя.

Он сказал: "Свечи на ветру
Должны светить и угасать.
Кем бы мы ни были,
Земля никогда не остановится.
Каким бы ни было начало,
В конце придётся расстаться".
Он сказал: "Свечи на ветру –
Огни, о которых забывает ночь.
Всё проходит, кроме того, что сильнее...
Что-то, чего мы не знаем,
Сильнее времени".

Мать кричала: "Почему это должна быть она?
Она такая молодая!"
Отец кричал, побледнев:
"Я отдам тебе за неё всё, что у меня есть!"
Гость в чёрном не отпустил невесту.

Он сказал: "Свечи на ветру
Должны светить и угасать.
Кем бы мы ни были,
Земля никогда не остановится.
Каким бы ни было начало,
В конце придётся расстаться".
Он сказал: "Свечи на ветру –
Огни, о которых забывает ночь.
Всё проходит, кроме того, что сильнее...
Что-то, чего мы не знаем...".

"Свечи на ветру
Должны светить и угасать.
Кем бы мы ни были,
Земля никогда не остановится".

Жених кричал:
"Возьми меня и оставь её в живых!"
Тогда гость в чёрном вернулся,
Отпустил её и произнёс:
"Его любовь одержала верх надо мной".

"Свечи на ветру
Должны светить и угасать.
Кем бы мы ни были,
Земля никогда не остановится,
Но то, что любовь связывает,
Никто не сможет разлучить".
Он сказал: "Свечи на ветру –
Огни, о которых забывает ночь.
Всё проходит, кроме того, что сильнее...
То, что мы называем любовью,
Сильнее времени".

"Свечи на ветру
Должны светить и угасать.
Кем бы мы ни были,
Земля никогда не остановится,
Но то, что любовь связывает,
Никто не сможет разлучить".
Он сказал: "Свечи на ветру –
Огни, о которых забывает ночь.
Всё проходит, кроме того, что сильнее...".

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Juliane Werding - Der Schatten Malt Den Teufel an Die Wand


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!