Перевод текста песни Juliane Werding - Es Wird Zeit

Представленный перевод песни Juliane Werding - Es Wird Zeit на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Es Wird Zeit

Sie ist nicht, wie die anderen sind
Ein Gesicht, dem man nicht entrinnt
Niemand bricht durch das Labyrinth ihrer Trauer
Was sie macht,
Passt den andern nie
Man verlacht und verspottet sie,
Doch sie baut um sich irgendwie eine Mauer

Abends schließt sie sich heut allein
In ihrem dunklen Zimmer ein
Und zündet Weihrauchkerzen an

"Es wird Zeit!", ruft sie in die Nacht
Wie befreit von geheimer Macht
"Seid bereit!", ruft sie in das Nichts
"Es wird Zeit für die Zeit des Lichts"

Niemand war je bei ihr zu Haus
Sonderbar sieht ihr Zimmer aus
Schwarz in schwarz,
Dunkle Zeichen, goldene Schalen
Und sie liest in dem alten Buch
Pendel kreist über rotem Tuch
Sie durchsticht
Kleine Wachsfiguren mit Nadeln

Und dabei lächelt sie ganz leis,
Als wüsste sie, was keiner weiß,
Als wär' sie kurz vor ihrem Ziel

"Es wird Zeit!", ruft sie in die Nacht
Wie befreit von geheimer Macht
"Seid bereit!", ruft sie in das Nichts
"Es wird Zeit für die Zeit des Lichts"

Wer zuletzt kam, der beginnt
Wer verloren hat, der gewinnt
Wer gehasst hat, der vergibt
Wer allein war, wird geliebt

"Es wird Zeit!", ruft sie in die Nacht
Wie befreit von geheimer Macht
"Seid bereit!", ruft sie in das Nichts
"Es wird Zeit für die Zeit des Lichts"

Время пришло

Она не похожа на других,
От её взгляда не ускользнёшь,
Никто не пробьётся через лабиринт её печали.
То, чем она занимается,
Не устраивает других,
Высмеивают и издеваются над ней,
Но она окружает себя невидимой стеной.

По вечерам она запирается одна
В своей тёмной комнате
И зажигает свечи из ладана.

"Время пришло!" – кричит она в ночь,
Словно освободившись от тайной силы.
"Готовьтесь! – кричит она в пустоту, –
Пришло время света".

Никто никогда не был у неё дома.
Странно выглядит её комната:
Чёрным-черно,
Тёмные символы, золотые чаши.
И она читает старую книгу,
Маятник кружит над красным сукном стола.
Она прокалывает
Маленькие восковые фигурки иголками.

И при этом тихонько усмехаться,
Как будто знает то, что никто не знает,
Как будто она близка к своей цели.

"Время пришло!" – кричит она в ночь,
Словно освободившись от тайной силы.
"Готовьтесь! – кричит она в пустоту, –
Пришло время света".

Кто последним пришёл, начнёт.
Кто проиграл, победит.
Кто ненавидел, простит.
Кто одинок был, будет любим.

"Время пришло!" – кричит она в ночь,
Словно освободившись от тайной силы.
"Готовьтесь! – кричит она в пустоту, –
Пришло время света".

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Jeremy Zucker - Nada


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!