Перевод текста песни Juliane Werding - Tränen Im Ozean

Представленный перевод песни Juliane Werding - Tränen Im Ozean на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Tränen Im Ozean

Woher kommt das Salz im Meer?
Von den Kindern aus Babylon
Sie weinen sich die Augen leer
Viele tausend Jahre schon
Väter zogen in den Krieg,
Glaubten einem alten Wahn
Und alles, was von ihnen blieb,
Sind Tränen im Ozean

Sag mir, wann zieh'n die Falken fort?
Sag mir, wann ist die Welt ein Ort,
Wo kein Kind um seinen Vater weinen muss?

Woher kommt das Salz im Meer?
Von den Müttern aus Babylon
Sie weinen sich die Augen leer
Viele tausend Jahre schon
Söhne zogen in den Krieg,
Glaubten einem alten Wahn
Alles, was von ihnen blieb,
Sind Tränen im Ozean

Sag mir, wann werden wir versteh'n?
Sag mir, was muss denn noch gescheh'n,
Dass aus Hass nicht wieder neuer Hass entsteht?

Nur weil der Mensch noch hoffen kann,
Fängt jeden Tag die Zukunft an

Woher kommt das Salz im Meer?
Von den Kindern aus Babylon
Sie weinen sich die Augen leer
Viele tausend Jahre schon,
Doch Stück für Stück und mehr und mehr
Zerfällt der alte Wahn
Und irgendwann sieht keiner mehr
Die Tränen im Ozean


Слёзы в океане

Откуда соль в море?
От детей Вавилона.
Они выплакивают глаза
Уже много тысяч лет.
Отцы шли на войну,
Верили старым бредням.
И всё, что от них осталось,
Слёзы в океане.

Скажи мне, когда улетят "ястребы"?
Скажи мне, когда мир станет местом,
Где дети не должны оплакивать своих отцов?

Откуда соль в море?
От матерей Вавилона.
Они выплакивают глаза
Уже много тысяч лет.
Сыновья шли на войну,
Верили старым бредням.
Всё, что от них осталось,
Слёзы в океане.

Скажи мне, когда мы поймём?
Скажи мне, что ещё должно произойти,
Чтобы из старой ненависти не возникла новая?

Лишь потому, что человек ещё надеется,
Начинается каждый день будущее.

Откуда соль в море?
От детей Вавилона,
Они выплакивают глаза
Уже много тысяч лет,
Но по крупицам, всё больше и больше,
Разваливаются старые бредни,
И однажды никто больше не увидит
Слёз в океане.


1 – о крайне воинственных политических деятелях.

Автор перевода - Сергей Есенин

Смотрите также: Перевод песни Juliane Werding - Soll Das Alles Gewesen Sein


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!