Buenas Noches, Desolación
Buenas noches, desolación
Ya no quiero nada contigo, no.
Buenas noche y desde hoy
Volveré siguiendo otro camino.
Porque la tristeza terminó
Ya no esta conmigo, tiene otro destino
De repente un día desapareció
No la necesito, todo esta distinto.
Fue solo un momento
Lejos de mi centro
Pero ya regresé
La melancolía todo lo cubría
Suerte, ya lo pasé
Buenas noches, desolación
Ya no quiero nada contigo, no.
Buenas noche y desde hoy
Volveré siguiendo otro camino.
En verdad nunca me arrepentí
Todo lo vivido me ha servido
Todo viene y va, y yo sigo entero aquí
Ya no necesito de tu compañía
Fue solo un momento
Lejos de mi centro
Pero ya regresé
La melancolía todo lo cubría
Suerte, ya lo pasé
Buenas noches, desolación
Buenas noches, desolación
Buenas noches, desolación
Buenas noches, desolación
|
Спокойной ночи, отчаяние
Спокойной ночи, отчаяние,
Мне уже ничего от тебя не нужно, нет.
Спокойной ночи, и с сегодняшнего дня
Я пойду по другому пути.
Потому что печаль прошла:
Она уже не со мной, у нее другая судьба,
Она исчезла внезапно,
Она мне больше не нужна, все изменилось.
Это всего лишь было мгновение,
Вдали от моего центра,
Но я уже вернулась.
Все было охвачено меланхолией,
Но к счастью, я ее уже преодолела.
Спокойной ночи, отчаяние,
Мне уже ничего от тебя не нужно, нет.
Спокойной ночи, и с сегодняшнего дня
Я пойду по другому пути.
В действительности, я никогда не сожалела об этом.
Все, что я пережила, мне помогло.
Все приходит и уходит, а я все еще здесь.
Мне уже не нужен ты.
Это всего лишь было мгновение,
Вдали от моего центра,
Но я уже вернулась.
Все было охвачено меланхолией,
Но к счастью, я ее уже преодолела.
Спокойной ночи, отчаяние
Спокойной ночи, отчаяние
Спокойной ночи, отчаяние
Спокойной ночи, отчаяние
Автор перевода - Emil
|