Перевод текста песни Justin Quiles - Mujeres feat. Mozart

Представленный перевод песни Justin Quiles - Mujeres на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Mujeres

Y esta noche está pa' bailar,
Beber, joder, hasta que no pueda más,
Y esta noche está pa' bailar,
Beber, joder, hasta que no pueda más,
Que la noche sigue.

To'as las mujeres que
A mí me quieren yo,
Ram-pam-pa-ran-pam,
Ram-pam-pa-ran-pam.

To'as las mujeres que
A mí me quieren yo,
Ram-pam-pa-ran-pam,
Ram-pam-pa-ran-pam.

Ando con la misma ropa que tenía desde ayer,
Desperté con una loca y dijo que era mi mujer,
Ando con la misma ropa que tenía desde ayer,
Desperté con una loca y dijo que era mi mujer.

A mí me dio un qué sé yo, y a ella un no sé qué,
Ella no es un tenis, pero le saqué los pies,
Preguntó por el nombre y nos tocó responder,
J Quiles dijo Wisin, y yo dije Yandel.

Tú de tussy sabes, yo de percocet,
Yo bebo hasta gas propano y ella bebe Rosé,
Tienes miedo que te de como la última vez,
¿Estás nerviosa? Mastica hielo, café... tranquila.

Y esta noche está pa' bailar,
Beber, joder, hasta que no pueda más,
Y esta noche está pa' bailar,
Beber, joder, hasta que no pueda más,
Dejemos que la noche decida.

To'as las mujeres que
A mí me quieren yo,
Ram-pam-pa-ran-pam,
Ram-pam-pa-ran-pam.

To'as las mujeres que
A mí me quieren yo,
Ram-pam-pa-ran-pam,
Ram-pam-pa-ran-pam.

Me metí un vaso de ron,
Tengo los ojos en Plutón,
Y ando con un teribom,
Tiene más millas que un avión,
Pero me gusta su filet miñon.

Y cuando se ennota, conmigo lo goza,
Se pone sabrosa y me entrega esa cosa,
A veces empiezo a extrañar como el sol le rebota,
Yo solo quiero contigo, no quiero con otra,
Aunque diga mentira.

Y esta noche está pa' bailar,
Beber, joder, hasta que no pueda más,
Y esta noche está pa' bailar,
Beber, joder, hasta que no pueda más,
Que la noche sigue.




Женщины

Эта ночь для танцев,
Выпивки, тусовки до талого,
Эта ночь для танцев,
Выпивки, тусовки до талого,
Пусть ночь не заканчивается!

Все женщины
Меня любят,
Рам-пам-па-ран-пам,
Рам-пам-па-ран-пам.

Все женщины
Меня любят,
Рам-пам-па-ран-пам,
Рам-пам-па-ран-пам.

Я во вчерашней одежде,
Проснулся с сумасшедшей, которая говорит, что она - моя женщина,
Я во вчерашней одежде,
Проснулся с сумасшедшей, которая говорит, что она - моя женщина.

Она мне дала то, что мне было нужно, а я ей то, не знаю, что,
Она - не теннис, но я забил ей шар,
Она спросила имя, нам пришлось ответить,
J Quiles сказал, что он Wisin, а я сказал Yandel.

Ты из вертихвосток, я из оксидона (1),
Я пью даже пропан (2), она пьёт Розэ,
Ты боишься, что я дам тебе, как в прошлый раз,
Ты нервничаешь? Возьми лёд, кофе... успокойся.

Эта ночь для танцев,
Выпивки, тусовки до талого,
Эта ночь для танцев,
Выпивки, тусовки до талого,
Пусть ночь решает!

Все женщины
Меня любят,
Рам-пам-па-ран-пам,
Рам-пам-па-ран-пам.

Все женщины
Меня любят,
Рам-пам-па-ран-пам,
Рам-пам-па-ран-пам.

Я выпил стакан рома,
Глаза вылезли из орбит,
И я иду довольный,
У неё больше миль, чем у самолёта,
Но мне нравится её филе-миньон (4).

Когда она сходит с ума, она делает это вместе со мной,
Становится сладкой, и отдаётся мне,
Иногда я начинаю скучать,
И хочу только с тобой, не хочу с другой,
Даже если ты меня обманываешь.

Эта ночь для танцев,
Выпивки, тусовки до талого,
Эта ночь для танцев,
Выпивки, тусовки до талого,
Пусть ночь не заканчивается!

1 - Обезболивающий препарат, полусинтетический опиоид, получаемый из тебаина. Разработан в 1916 году в Германии. Являлся одним из нескольких новых полусинтетических опиоидов созданных в попытке улучшить существующие опиоиды: морфин, диацетилморфин и кодеин.
2 - газ с химической формулой C3H8, который не имеет запаха и цвета.
3 - Ро́зовое вино́ (также фр. rosé — розе́) — вино, получаемое из красных сортов винограда в результате непродолжительного контакта виноградного сусла с мезгой (и характерными для кожицы винограда темными пигментами).
4 - медальон — кусок говядины, отрез тонкой части вырезки. Используется для приготовления деликатесных блюд из натурального мяса — стейков "филе-миньон".

Автор перевода - Наташа

Смотрите также: Перевод песни Juan Magán - Muñequita Linda


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!