Перевод песни Kaiser Chiefs - Happen in a Heartbeat

Happen in a Heartbeat

'Cause it can happen in a heartbeat, happen in a heartbeat!
'Cause it can happen in a heartbeat, happen in a heartbeat!
Can happen in a heartbeat, happen in a heartbeat!

In the night
I wouldn't make it on my own
I wouldn't change it for the world
I wouldn't break it, and I know
I wouldn't make it, make it on my own
I wanna be made of glass
You wanna know, you shatter up my heart
I wanna be made of stone
I wanna drive my golden Cadilac

Happen in a heartbeat, happen in a heartbeat
But I'm on my own
'Cause it can happen in a heartbeat, happen in a heartbeat
And I'm not alone no more
Happen in a heartbeat, happen in a heartbeat
But I'm on my own
'Cause it can happen in a heartbeat, happen in a heartbeat
And I'm not alone no more

I wouldn't make it on my own
I couldn't fight them off alone
I couldn't take it, and I know
I wouldn't make it on my own
I wanna be made of glass
You wanna know, you shatter up my heart
I wanna be made of stone
I wanna drive my golden Cadilac

Happen in a heartbeat, happen in a heartbeat
But I'm on my own
'Cause it can happen in a heartbeat, happen in a heartbeat
And I'm not alone no more
Happen in a heartbeat, happen in a heartbeat
But I'm on my own
'Cause it can happen in a heartbeat, happen in a heartbeat
And I'm not alone no more

While you're alive
All the time
You set me up for life
Follow the line
Products of mine
You know you set me up for life
Longer the line
All the time
You set me up for life

Произойдёт в мгновение ока

Ведь это может произойти в мгновение ока, мгновенно!
Ведь это может произойти в мгновение ока, мгновенно!
Это может произойти в мгновение ока, мгновенно!

Ночью
Я не смог бы справиться в одиночку,
Я не смог бы изменить это ради остальных,
Я не смог бы сломать, и я знаю,
Я не смог бы справиться, справиться в одиночку.
Я хочу быть сделанным из стекла,
Ты хочешь знать, ты разбиваешь мое сердце.
Я хочу быть из камня,
Хочу сидеть за рулем своего золотоко Кадиллака.

..Произойти в мгновение ока, в мгновение ока!
Но я сам по себе,
Ведь это может произойти в мгновение ока, мгновенно!
И я больше не один.
…Произойти в мгновение ока, мгновенно!
Но я сам по себе.
…Ведь это может произойти в мгновение ока, мгновенно!
И я больше не один.

Я бы не справился в одиночку,
Я бы не справился с ними один.
Я не смог бы принять это, я знаю,
Я бы не справился в одиночку.
Я хочу быть сделанным из стекла,
Ты хочешь знать, ты разбиваешь мое сердце.
Я хочу быть из камня,
Хочу сидеть за рулем своего золотоко Кадиллака.

..Произойти в мгновение ока, в мгновение ока!
Но я сам по себе,
…Ведь это может произойти в мгновение ока, мгновенно!
И я больше не один.
..Произойти в мгновение ока, мгновенно!
Но я сам по себе.
..Ведь это может произойти в мгновение ока, мгновенно!
И я больше не один.

А ты жива,
И всё время
Готовишь меня к жизни,
Следуй за моими
Результатами.
Ты знаешь, ты меня готовишь к жизни,
Черта все длиннее..
Всё время
Ты готовишь меня к жизни.

Автор перевода - Анна из Иваново
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jorja Smith - Blue Lights

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх