Перевод песни Kamelot - Under Grey Skies

Under Grey Skies

In the ruins of madness
A ghost of a chance
There is new hope reborn in every tragedy
And the world I see bares
A mystery waiting to be revealed

And don’t you know that
Every cloud has a silver lining

You may call me a dreamer
Call me a fool
Just a blue eyed believer in you

In the age of confusion
Tears and despair
Let me sell you a dream of prosperity
In this great illusion
Our humble intentions are well concealed

‘Cause don’t you know that
Every cloud has a silver lining

You may call me a dreamer
Call me a fool
Just a blue eyed believer in you
But I’ll die for that someone
In the blink of an eye
So tell me… please tell me
Just what kind of fool am I…

When I drown in my fears
In the darkness of sorrow
There’s a promise of grace
Under silver grey skies
And I’m drying my tears
In the blaze of the sunlight
A reviere sealed with a kiss

You may call me a dreamer
Call me a fool
Just a blue eyed believer in you
But I’ll die for that someone
In the blink of an eye
So tell me… please tell me
Just what kind of fool am I…

You may call me a dreamer
Call me a fool
Just a blue eyed believer in you
But I’ll die for that someone
In the blink of an eye
So tell me… please tell me
Just what kind of fool am I…
What kind of fool am I….?

Под мрачными небесами

Среди развалин безумия
Ещё витает возможность,
Ведь каждая трагедия порождает надежду.
И мир, что я вижу, обнажает
Тайну, что так желает быть раскрытой.

Разве ты не знаешь,
Что нет худа без добра?

Можешь называть меня мечтателем
Или глупцом,
Искренне верующим в тебя,

В век разрушения,
Слёз и отчаяния,
Позволь мне продать тебе мечту о процветании,
В этой великой иллюзии
Наши скромные цели так хорошо скрыты.

Ведь ты не знаешь,
Что нет худа без добра.

Можешь называть меня мечтателем
Или глупцом,
Искренне верующим в тебя,
Но в мгновение ока
Я умру за того, кто скажет мне…
Пожалуйста, скажи мне,
Как же я на самом деле глуп.

Когда я тону в своих страхах,
Во тьме и печали,
Прозвучит обещание прощения
Под мрачными небесами.
И высушит мои слёзы
Яркий солнечный луч,
Узором останется его поцелуй.

Можешь называть меня мечтателем
Или глупцом,
Искренне верующим в тебя,
Но в мгновение ока
Я умру за того, кто скажет мне…
Скажи мне… Пожалуйста, скажи мне,
Как же я на самом деле глуп.

Можешь называть меня мечтателем
Или глупцом,
Искренне верующим в тебя,
Но в мгновение ока
Я умру за того, кто скажет мне…
Скажи мне… Пожалуйста, скажи мне,
Как же я на самом деле глуп.
Насколько же я глуп?

Автор перевода - Жанна Сад из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Franz Ferdinand - Don't Start

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх