Перевод песни Kanye West - The New Workout Plan

The New Workout Plan

[Intro:]
You just popped in the Kanye West
“Get Right for the Summer” workout tape,
And, ladies, if you follow these instructions exactly,
You might bear to pull you a rapper, a NBA player,
Man, at least a dude wit a car.
So first of all, we gon’ work on the stomach,
Nobody wants a little tight ass!

[Verse 1:]
1, and 2, and 3, and 4, and get them sit ups right, and
Tuck your tummy tight, and do your crunches like this.
Give head, stop breathe, get up, check your weave,
Don’t drop the blunt, and disrespect the weed,
Pick up your son and, don’t disrespect your seed.
It’s a party tonight, and, ooh, she’s so excited,
Tell me who’s invited, you, your friends and my dick.
What’s scary to me is Henny makes girls look like Halle Berry to me,
So excuse me, miss, I forgot your name,
Thank you, God bless you, good night, I came,
I came, I came…

[Chorus:]
It’s been a week without me,
And she feels weak without me,
She wanna talk it out but
Ain’t nothing to talk about,
‘Less she talks about freakin’ out so
Maybe we can work it out.
Work it out. [x4]
Maybe we could work it out.

[Verse 2:]
Oh, girl, your silhouette make me wanna light a cigarette,
My name Kanye from the Jigga set,
Twista said, “Get it wet!”
Ooh, girl, your breath is harsh,
Cover your mouth up like you got SARS,
Off them tracks, yeah, I bought them cars,
Still killa a nigga on sixteen bars.
We ain’t sweatin’ to the oldies, we jukin’ to a cold beat,
Maybe one day, girl, we can bone,
So you can brag to all your homies now,
But I still mess with a big girl
If you ain’t fit, girl, I’ll hit, girl,
1 and you brought 2 friends, OK, 3 more, now hop in the Benz,
4 door. Do you know the difference between a 5, 6, 7, 8?
All the mocha lattes, you gotta do Pilates,
You gotta pop this tape in before you start back datin’
Hustlers, gangstas, all us, ballas.

[Chorus]

[Interlude:]
– Hi, may name is Jill, I just want to say thanks to Kanye’s workout plan. I was able to pull a NBA player, and like now I shop every day on Rodeo drive I just want to say, thank you, Kanye! Wooh! Wooh! Wooh!

– My name is Lasandra, and I just want to say that ever since listenin’ to Kanye’s workout tape I was able to get my phone bill paid, I got sounds and 13’s put up in my Cavalier, and I was able to get a free trip to Cancun. And what’s most importantly is that I ain’t gotta fuck with Ray Ray’s broke ass no mo.

Work it mo! Junk it mo! Pump it mo! Chi-town mo! Let’s go mo!

– My name is Ella-May from Mobille, Alabama. And I just want to say since listenin’ to Kanye’s workout tape I been able to date outside the family, I got a double-wide, and I rode the plane, rode the plane, rode the plane!

Thanks to Kanye’s workout plan,
I’m the envy of all my friends.
See, I pulled me a baller man, yeah,
And I don’t gotta work at the mall again!

Lemme break ya wit’ a piece of
My favorite work out plan. Oh! Oh! Oh!
I wanna see you work out.
Yeah! [x8]
It’s that old Michael Jackson shit.

That’s right, put in work,
Move your ass, go berserk,
Eat your salad, no dessert,
Get that man you deserve.

It’s Kanye’s workout plan,
I said, it’s Kanye’s workout plan,
It’s Kanye’s workout plan,
His workout plan.

Ladies and gentlemen,
Allow myself to introduce myself,
This time around I want y’all to clap like this.

That’s right, put in work,
Move your ass, go berserk,
Eat your salad, no dessert,
Get that man you deserve.

It’s Kanye’s workout plan,
I said, it’s Kanye’s workout plan,
It’s Kanye’s workout plan,
His workout plan.

Stop!
OK, bring!
I know y’all ain’t tired,
But I hope not, ‘cause on this one I need ya
To give me a soul clap, okay? Double time!

That’s right, put in work. Woo!
Move your ass, go berserk. Ow!
Eat your salad, no dessert. Ugh!
Get that man you deserve.

That’s right, put in work. Put in work!
Move your ass, go berserk. Go berserk!
Eat your salad, no dessert. No dessert!
Get that man you deserve. You hear, ugh!

That’s right, put in work. That’s right, put in work!
Move your ass, go berserk. Go berserk!
Eat your salad, no dessert. Eat your salad, no dessert!
Get that man you deserve, woo!

Okay, okay, okay, that’s, that’d be good,
I appreciate your time.
I want to see you work out for me.
Woah, yeah!

Новая программа тренировок

[Вступление:]
Вы только что включили кассету с программой тренировок
“Приведи себя в форму к лету” от Канье Уэста.
Дамы, если вы будете в точности выполнять все инструкции,
То сможете подцепить себе рэпера, игрока НБА,
Блин, по крайней мере, чувака с машиной.
Прежде всего, мы начнём с питания,
Ведь никому не нужны плоские ж**ы!

[Куплет 1:]
Раз, и-два, и-три, и-четыре, делайте приседания правильно,
Втяните свои животики, выполняйте упражнения так, чтобы аж хрустело!
Берите в рот и не дышите, потом поднимайтесь и поправляйте причёску.
Не отказывайтесь от косяков и не ругайте травку,
Заберите своего сына, не отказывайтесь от своего семени.
Сегодня вечеринка, о-о, она так взволнована,
Кого пригласили? Тебя, твоих подруг и мой ч**н.
Что меня пугает, так это то, что из-за выпивки для меня все девушки похожи на Хэлли Берри,
Простите меня, мисс, я забыл, как Вас зовут,
Спасибо, Боже благослови Вас, спокойной ночи, я кончил,
Я кончил, я кончил…

[Припев:]
Меня не было уже неделю,
И ей без меня было плохо,
Она хочет это обсудить,
Но тут говорить не о чем,
Если, конечно, она не хочет пошалить,
Тогда мы, наверное, сможем поработать над этим.
Поработать над этим [x4]
Мы, наверное, сможем поработать над этим.

[Куплет 2:]
Ох, девочка, мне хочется прикурить от твоей фигурки, такая ты горячая,
Меня звать Канье, я с пластинки Джигги,
Твиста сказал: “Начинай мокнуть!”
Ох-х, девочка, у тебя такое неприятное дыхание,
Прикрой рот, как будто у тебя атипичная пневмония,
Благодаря своим дорожкам, я купил машины,
В своих куплетах я убийственный черномазый.
Мы не делаем упражнения под ретро-музыку, мы скачем под клёвый ритм,
Может быть, мы однажды перепихнёмся,
Потом будешь перед друзьями хвастаться,
Я до сих пор встречаюсь с пышками,
Но даже если ты не такая, детка, я всё равно тебе присуну
Одной, а ты привела двух подруг – ладно; ещё три, ну, запрыгивайте в “мерс”,
Четырёхдверный. Вы знаете разницу между “пятёркой”, “шестёркой”, “семёркой” и “восьмёркой”?
Ну-ка, девушки цвета моккачино, занимайтесь пилатесом,
Вам надо посмотреть эту кассету, прежде чем вы начнёте снова ходить на свидания
С делягами, гангстерами и нами, кутилами.

[Припев]

[Интерлюдия:]
– Привет, меня зовут Джил. Я просто хочу сказать “спасибо” программе тренировок от Канье. Я смогла подцепить себе игрока НБА, и теперь я, типа, каждый день отовариваюсь на Родео-Драйв. Я просто хочу сказать: “Спасибо, Канье!” У-у-у! У-у-у! У-у-у!

– Меня зовут Ласандра, я хочу сказать, что с тех пор, как я прослушала плёнку с программой тренировок Канье, я смогла заплатить за телефон, купить в свой “Шевроле Кавальер” магнитолу и тринадцатидюймовые диски, а ещё бесплатно съездить в Канкун. И, что самое главное, мне больше не надо тр**аться с этим нищебродом Рэй-Рэем.

Работаем больше! качаемся больше! трясёмся сильнее! больше Чикаго! давайте, сильнее!

– Меня зовут Элла-Мэй, я из Мобилля, штат Алабама. Я просто хочу сказать, что после прослушивания программы тренировок от Канье, я, наконец-то, смогла встречаться не с родственником, купила большой переносной дом и полетала на самолёте, полетала на самолёте, полетала на самолёте!

Спасибо программе тренировок от Канье,
Мне теперь завидуют все друзья.
Видите, я подцепила крутого парня, да,
И мне больше не надо работать в универмаге!

Давайте я удивлю вас
Своей любимой программой тренировок. О! О! О!
Я хочу видеть, как вы работаете.
Ага! [х8]
Это как старые песни Майкла Джексона.

Всё правильно, давай работай,
Шевели булками, надо разозлиться,
Ешь салат, а не десерт,
Заполучи того мужика, которого заслуживаешь.

Это программа тренировок от Канье,
Я сказал, это программа тренировок от Канье,
Это программа тренировок от Канье,
Его программа тренировок.

Дамы и господа!
Позвольте мне представить самого себя.
А сейчас я хочу, чтобы вы похлопали в ладоши.

Всё правильно, давай работай,
Шевели булками, надо разозлиться,
Ешь салат, а не десерт,
Заполучи того мужика, которого заслуживаешь.

Это программа тренировок от Канье,
Я сказал, это программа тренировок от Канье,
Это программа тренировок от Канье,
Его программа тренировок.

Стоп!
Хорошо, а теперь опять!
Я знаю, что вы ещё не устали,
Надеюсь, что нет, вы мне ещё нужны.
Похлопайте от души, ага? Два раза.

Всё правильно, давай работай, Ву-у-у!
Шевели булками, надо разозлиться. Оу!
Ешь салат, а не десерт. Уф!
Заполучи того мужика, которого заслуживаешь.

Всё правильно, давай работай. Работай!
Шевели булками, надо разозлиться. Разозлись!
Ешь салат, а не десерт. Нет десертам!
Заполучи того мужика, которого заслуживаешь. Слышала, ага!

Всё правильно, давай работай. Правильно, давай работай!
Шевели булками, надо разозлиться. Разозлись!
Ешь салат, а не десерт. Ешь салат, а не десерт!
Заполучи того мужика, которого заслуживаешь, ву-у-у!

Ладно-ладно-ладно, уже хорошо,
Я ценю ваше внимание.
Я хочу видеть, как вы работаете.
Уо-у, е-а!

1 – Хэлли Мария Берри – американская киноактриса, лауреат премий “Оскар” (первая чернокожая актриса в истории кинематографа, получившая его за исполнение главной роли), “Золотой глобус” и “Эмми”.
2 – Первой значительной работой, прославившей Канье Уэста, было продюсирование альбома Джей-Зи “The Blueprint”, позднее признанного классикой гангста-рэпа.
3 – Twista – псевдоним Карла Террела Митчелла, знаменитого американского рэпера из Чикаго. “Get It Wet” – второй сингл с третьего альбома Twista “Adrenaline Rush”.
4 – Мокаччино – кофейный напиток, созданный в Америке и являющийся разновидностью латте с добавлением шоколада.
5 – Пилатес – система физических упражнений, разработанная Йозефом Пилатесом.
6 – Родео-Драйв – улица в районе Беверли-Хиллз, штат Калифорния, США. Хотя Родео-Драйв является достаточно протяженной улицей, наиболее известен небольшой её отрезок, между бульваром Уилшир и бульваром Санта-Моника, на котором находится множество магазинов и бутиков, таких как Giorgio Armani, BVLGARI, Burberry, Gucci, Chanel, Christian Dior, Dolce & Gabbana, Hermès, Lacoste, Louis Vuitton, Prada, Tiffany & Co., Valentino, Versace и Yves Saint-Laurent.
7 – Chеvrolet Cavalier – автомобиль среднего класса, производившийся с 1982 по 2005 год корпорацией “Дженерал Моторс”.
8 – Канкун – крупный курортный город в Мексике, полуостров Юкатан, штат Кинтана-Роо, административный центр муниципалитета Бенито-Хуарес.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Kanye West - The Joy

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх