Перевод песни Kelly Clarkson - Since U been gone

Since U been gone

Here’s the thing

We started out friends

It was cool, but it was all pretend

Yeah, yeah, since you been gone

You’re dedicated, you took the time

Wasn’t long ’til I called you mine

Yeah, yeah, since you been gone

And all you’d ever hear me say

Is how I picture me with you

That’s all you’d ever hear me say

But since you been gone

I can breathe for the first time

I’m so movin’ on, yeah yeah

Thanks to you, now I get what I want

Since you been gone

How can I put it, you put me on

I even fell for that stupid love song

Yeah, yeah, since you been gone

How come I’d never hear you say

I just wanna be with you

Guess you never felt that way

But since you been gone

I can breathe for the first time

I’m so movin’ on, yeah, yeah

Thanks to you, now I get, I get what I want

Since you been gone

You had your chance, you blew it

Out of sight, out of mind

Shut your mouth, I just can’t take it

Again and again and again and again

Since you been gone (since you been gone)

I can breathe for the first time

I’m so movin’ on, yeah yeah

Thanks to you (thanks to you)

Now I get, I get what I want

I can breathe for the first time

I’m so movin’ on, yeah yeah

Thanks to you (thanks to you)

Now I get (I get)

You should know (you should know) that I get

I get what I want

Since you been gone

Since you been gone

Since you been gone

С тех пор, как ты ушел

Вся эта история началась

С того, что мы стали друзьями.

Было круто, но так фальшиво..

Да, да, с тех пор, как ты ушел…

Ты был предан, ты никуда не спешил,

И вскоре я назвала тебя своим…

Да, да, с тех пор, как ты ушел…

И все, что ты слышал от меня, –

Так это то, как я представляю нас вместе,

Вот и все, что ты слышал от меня.

Но с тех пор, как ты ушел,

Я сумела вздохнуть впервые,

И я стремлюсь вперед, да, да!

Благодаря тебе, теперь я добиваюсь своих целей,

С тех пор, как ты ушел…

Как я могла допустить, что ты выставил меня дурой,

Я даже запала на эту тупую песню о любви,

Да, да, с тех пор, как ты ушел…

Как же так вышло, что я так и не услышала от тебя слов:

<Я просто хочу быть с тобой!>.

Видимо, ты не испытывал подобных чувств…

Но с тех пор, как ты ушел,

Я сумела вздохнуть впервые,

И я стремлюсь вперед, да, да!

Благодаря тебе, теперь я добиваюсь своих целей,

С тех пор, как ты ушел…

У тебя был шанс, но ты его упустил.

С глаз долой – из сердца вон!

Заткнись! Я не куплюсь на это

Снова и снова и снова и снова…

Но с тех пор, как ты ушел (с тех пор, как ты ушел),

Я сумела вздохнуть впервые,

И я стремлюсь вперед, да, да!

Благодаря тебе (благодаря тебе),

Теперь я добиваюсь своих целей,

С тех пор, как ты ушел…

Я сумела вздохнуть впервые,

И я стремлюсь вперед, да, да!

Благодаря тебе (благодаря тебе),

Теперь я добиваюсь (я добиваюсь).

Тебе стоит знать (тебе стоит знать),

Что я добиваюсь,

Я добиваюсь своих целей!

С тех пор, как ты ушел…

С тех пор, как ты ушел…

С тех пор, как ты ушел…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Barcelona - Please Don’t Go

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх