Перевод песни Kendrick Lamar - DNA.

DNA.

[Verse 1:]
I got, I got, I got, I got
Loyalty, got royalty inside my DNA,
Cocaine quarter piece, got war and peace inside my DNA,
I got power, poison, pain and joy inside my DNA,
I got hustle though, ambition, flow, inside my DNA.
I was born like this, since one like this,
Immaculate conception,
I transform like this, perform like this,
Was Yeshua's new weapon,
I don't contemplate, I meditate, then off your fuckin' head,
This that put-the-kids-to-bed,
This that I got, I got, I got, I got
Realness, I just kill shit 'cause it's in my DNA,
I got millions, I got riches buildin' in my DNA,
I got dark, I got evil, that rot inside my DNA,
I got off, I got troublesome, heart inside my DNA,
I just win again, then win again like Wimbledon, I serve.
Yeah, that's him again, the sound that engine in is like a bird,
You see fireworks and Corvette tire skrrt the boulevard,
I know how you work, I know just who you are,
See, you's a, you's a, you's a…
Bitch, your hormones prolly switch inside your DNA,
Problem is, all that sucker shit inside your DNA,
Daddy prolly snitched, heritage inside your DNA,
Backbone don't exist, born outside a jellyfish, I gauge,
See, my pedigree most definitely don't tolerate the front,
Shit I've been through prolly offend you.
This is Paula's oldest son,
I know murder, conviction,
Burners, boosters, burglars, ballers, dead, redemption,
Scholars, fathers dead with kids,
And I wish I was fed forgiveness.
Yeah, yeah, yeah, yeah, soldier's DNA,
Born inside the beast,
My expertise checked out in second grade,
When I was 9, on cell, motel, we didn't have nowhere to stay,
At 29, I've done so well, hit cartwheel in my estate.
And I'm gon' shine like I'm supposed to,
Antisocial, extrovert,
And excellent mean the extra work
And absentness, what the fuck you heard?!
And pessimists never struck my nerve,
And that's a riff, gonna plead this case,
The reason my power's here on earth,
Salute the truth, when the prophet say.

[Bridge:]
I got loyalty, got royalty inside my DNA,
I got loyalty, got royalty inside my DNA.
I live a better life, I'm rollin' several dice, fuck your life!
I got loyalty, got royalty inside my DNA,
I live a better, fuck your life!
5, 4, 3, 2, 1!
This is my heritage, all I'm inheritin',
Money and power, the makin' of marriages.

— This is why I say that hip hop has done more damage to young African Americans than racism in recent years.

[Verse 2:]
Tell me something
You mothafuckas, can't tell me nothing!
I'd rather die than to listen to you,
My DNA not for imitation,
Your DNA an abomination,
This how it is when you're in the Matrix,
Dodgin' bullets, reapin' what you sow,
And stackin' up the footage, livin' on the go,
And sleepin' in a villa,
Sippin' from a Grammy and walkin' in the building,
Diamond in the ceilin', marble on the floors,
Beach inside the window, peekin' out the window,
Baby in the pool – godfather goals.
Only Lord knows, I've been goin' hammer,
Dodgin' paparazzi, freakin' through the cameras,
Eat at Four Daughters, Brock wearin' sandals,
Yoga on a Monday, stretchin' to Nirvana,
Watchin' all the snakes, curvin' all the fakes,
Phone never on, I don't conversate,
I don't compromise, I just penetrate,
Sex, money, murder – these are the breaks,
These are the times, level number 9,
Look up in the sky, 10 is on the way,
Sentence on the way, killings on the way,
Motherfucker, I got winners on the way!
You ain't shit without a body on your belt,
You ain't shit without a ticket on your plate,
You ain't sick enough to pull it on yourself,
You ain't rich enough to hit the lot and skate,
Tell me when destruction gonna be my fate,
Gonna be your fate, gonna be our fate,
Peace to the world, let it rotate,
Sex, money, murder – our DNA.

ДНК.

[Куплет 1:]
У меня, у меня, у меня, у меня
Верность, у меня королевское достоинство в ДНК,
Четвёртка кокаина, у меня война и мир в ДНК,
У меня сила, отрава, страдание и радость в ДНК,
У меня и мутки, и амбиции, и читки в ДНК.
Я таким родился, такой с первого дня,
Непорочное зачатие,
Я так преображаюсь, так выступаю,
Был новым орудием Иешуа,
Я не созерцаю, я медитирую, а потом голову тебе с плен на х**!
Эта песня укладывает мелюзгу по кроваткам,
Это то, что во мне есть, во мне есть, во мне есть, во мне есть
Реальность, я всех мочу, потому что это у меня в ДНК,
У меня есть миллионы, богатства растут в моей ДНК,
У меня тьма, зло и гниль в ДНК,
Я ушёл, у меня и неприятности и сердечность в ДНК,
Я только что снова победил, а потом снова победил, я подаю, как на Уимблдоне.
Да, это снова он, двигатель запел как птичка,
Вы видите фейерверки, а шины “Корветт” скрежещут по бульвару,
Я знаю, как ты работаешь, я знаю, кто ты есть,
Понимаешь, ты, ты, ты…
С**а, наверное, у тебя гормоны поменялись в ДНК,
Проблема в том, что у тебя сплошная лажа в ДНК,
Папа, наверное, стучал, такое вот наследство у тебя в ДНК,
Ты бесхребетный, появился на свет из медузы, я прикину,
Понимаешь, моя родословная, скорей всего, не терпит голимых понтов,
То, через что я прошёл, наверное, оскорбит тебя.
Это старший сын Полы,
Мне знакомы убийство, тюрьма,
Пушки, хвастуны, грабители, богачи, мертвец и искупление,
Учёные, отцы, умершие с детьми,
Жаль, что меня не потчевали прощением.
Да, да, да, да, ДНК солдата,
Рождён внутри чудовища,
Моя компетенция проявилась во втором классе,
Когда мне было девять, по мобильному, мотель, нам негде больше жить,
В двадцать девять я преуспел, что хожу колесом по своей недвижимости.
И я буду сиять, как и должен,
Антисоциальный экстраверт,
Превосходный означает особую работу
И отрешение, х**и ты слышал?
Пессимисты никогда не трепали мне нервы,
Это ерунда, я представлю это дело,
Поэтому моя власть здесь, на Земле,
Приветствуй правду, когда вещает пророк.

[Связка:]
У меня верность и королевское достоинство в ДНК,
У меня верность и королевское достоинство в ДНК.
Я живу лучшей жизнью, бросаю несколько костей, на х** твою жизнь!
У меня верность и королевское достоинство в ДНК.
Я живу лучше, на х** твою жизнь!
Пять-четыре-три-два-один!
Это моё наследство, всё, что перенимаю,
Деньги и власть, и устройство браков.

— Поэтому я и говорю, что хип-хоп за последние годы навредил молодым афроамериканцам больше, чем расизм.

[Куплет 2:]
Скажите что-нибудь.
Вы, уб**дки, мне не указ!
Я скорее сдохну, чем прислушаюсь к вам,
Моя ДНК не для подражания,
Твоя ДНК — это мерзость,
Так бывает, когда ты в Матрице,
Избегаешь пуль, пожинаешь, что посеял,
Собираешь видеозаписи, живёшь в дороге
И спишь на вилле,
Пьёшь из статуэтки “Грэмми”, заходишь в дом:
Бриллианты на потолке, мрамор на полу,
Пляж в окне, выглядываешь из окна,
Там ребёнок в бассейне — цеди жизни крёстного отца.
Одному богу ведомо, я выкладывался так, что дальше просто некуда,
Уклонялся от папарацци, изгалялся в камерах,
Ем в “Фо дотерс”, Брок в санадлиях,
Йога по понедельникам, растяжка под “Нирвану”,
Слежу за змеями, обхожу стороной притворщиков,
Телефон всегда отключён, я не общаюсь,
Я не иду на компромиссы, я лишь проникаю,
Секс, деньги, убийства — вот разрывы,
Такие времена, уровень седьмой,
Гляжу на облака, восьмое небо на подходе,
На подходе тюремный срок, на подходе убийства,
Уб**док, у меня победы на подходе!
А ты просто х**, если на тебе не висит труп,
А ты просто х**, если тебе не влепили штраф,
Ты не настолько здравый, чтобы наставить на себя,
Ты не настолько богат, чтобы купить тачку и свалить,
Расскажи мне, когда разрушение станет моей участью,
Станет твоей участью, станет нашей участью,
Мир всей Земле, путь она крутится,
Секс, деньги, убийство — наша ДНК.

1 — Уимблдонский турнир — международный теннисный турнир, один из четырёх турниров Большого шлема, с 1877 года проводящий большинство своих матчей на травяных кортах Всеанглийского клуба лаун-тенниса и крокета.
2 — Chevrolet Corvette — двухместный заднеприводный спортивный автомобиль, выпускаемый под маркой Chevrolet компанией General Motors с 1953 года.
3 — Пола Оливер — мать Кендрика Ламара Дакворта.
4 — Отрывок из эфира американского телеканала Fox News, печально известного своими правыми взглядами, в котором критиковалось выступление Кендрика Ламара на церемонии вручения наград канала Black Entertainment Television с песней “Alright”.
5 — Согласно сюжету кинофраншизы “Матрица”, окружающий нас мир есть не что иное как виртуальная реальность, сотворённая машинами, поработившими человечество.
6 — “Four Daughters Kitchen” — ресторан в городе Манхеттен-бич, штат Калифорния. Брок Корсан — специалист по работе с артистами и репертуаром американской звукозаписывающей компании Def Jam Recordings.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jaymes Young - Hold You Down

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх