Перевод песни Kenny Rogers - The gambler

The gambler

On a warm summer’s evenin’

on a train bound for nowhere,

I met up with the gambler;

we were both too tired to sleep.

So we took turns a starin’ out the window

at the darkness

‘Til boredom overtook us,

and he began to speak.

He said, «Son, I’ve made my life

out of readin’ people’s faces,

And knowin’ what their cards were

by the way they held their eyes.

so if you don’t mind my sayin’,

I can see you’re out of aces.

For a taste of your whiskey

I’ll give you some advice».

So I handed him my bottle

and he drank down my last swallow.

Then he bummed a cigarette

and asked me for a light.

And the night got deathly quiet,

and his face lost all expression.

Said, “If you’re gonna play the game, boy,

ya gotta learn to play it right.

You got to know when to hold ’em,

know when to fold ’em,

Know when to walk away

and know when to run.

You never count your money

when you’re sittin’ at the table.

There’ll be time enough for countin’

when the dealin’s done.

now Ev’ry gambler knows that the secret to survivin’

Is knowin’ what to throw away

and knowing what to keep.

«Cause ev’ry hand’s a winner

and ev’ry hand’s a loser,

And the best that you can hope for

is to die in your sleep».

so when he’d finished speakin’,

he turned back towards the window,

Crushed out his cigarette and faded off to sleep.

And somewhere in the darkness

the gambler, he broke even.

But in his final words I found an ace

that I could keep.

You got to know when to hold ’em,

know when to fold ’em,

Know when to walk away and know when to run.

You never count your money

when you’re sittin’ at the table.

There’ll be time enough for countin’

when the dealin’s done.

Игрок

В тёплый летний вечер,

на поезде идущем в никуда

Я познакомился с игроком,

мы оба были уставшими, что бы уснуть.

Так что мы смотрели из окна

на сумерки

До тех пор пока это не наскучило нам,

и он начал говорить.

Он сказал «Сынок, я жил,

читая лица людей

Читая по их глазам,

что у них на душе1

Так что если ты не против того что я говорю,

я вижу – ты из избранных.

Если дашь попробовать твой виски,

я дам тебе несколько советов».

Я протянул ему бутылку

и он выпил последний глоток.

Затем достал сигарету

и попросил зажигалку.

И ночь стала смертельно тихой,

его лицо потеряло всякое выражение.

Он сказал «Если ты собираешься играть мальчик, ты должен научиться играть правильно».

Ты должен знать, когда держать,

а когда отпустить.

Когда пришло время уйти

и когда надо бежать.

Никогда не пересчитывай свои деньги

сидя за столом.

Для этого будет ещё достаточно времени,

когда дело будет сделано.

Сейчас каждый игрок знает секрет выживания,

Знает что нужно выбросить

и что нужно сохранить.

«Потому что каждый игрок – победитель,

и каждый игрок – проигравший,

И лучшее на что ты можешь надеяться,

так это умереть во сне».

Когда он закончил свою речь,

он отвернулся к окну,

Потушив сигарету, крепко заснул.

И где то там в сумерках

игрок, уже сломленный .

Но в его последних словах я нашёл истину,

за которую могу держаться

Ты должен знать, когда держать,

а когда отпустить.

Когда пришло время уйти и когда надо бежать.

Никогда не пересчитывай свои деньги

сидя за столом.

Для этого будет ещё достаточно времени,

когда дело будет сделано.

1) Дословно “И узнавал какие у них были карты, смотря на их глаза”
Автор перевода - Alex
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни The Cure - If only tonight we could sleep

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх