Перевод песни Kerstin Ott - Der Blick in Deinen Augen
Der Blick in Deinen Augen
Ich hab dich heut' gesehen,
Mal wieder seit zwei Jahren
Und ich kann es nicht verstehen,
Was aus dir, was aus dir geworden ist
Der Blick in deinen Augen
Hat mir wehgetan
Warum bist du jetzt schon
Bereit für die Ewigkeit?
Hast du denn noch ein Ziel?
So viel ist schon verloren
Für dich ist es ein Spiel
Was aus dir, was aus dir geworden ist?
Der Blick in deinen Augen
Hat mir wehgetan
Warum bist du jetzt schon
Bereit für die Ewigkeit?
Du gehst den Weg allein,
Du gehst ihn allein
Ich komm nicht rein,
Bleib endlich stehen
Ich komm nicht rein,
Ich komm nicht rein
Der Blick in deinen Augen
Hat mir wehgetan
Warum bist du jetzt schon
Bereit für die Ewigkeit?
|
Взгляд в твоих глазах
Я увидела тебя сегодня
Спустя два года,
И не могу понять,
Что с тобой, что с тобой стало.
Взгляд в твоих глазах
Ранил меня.
Почему же ты теперь
Готов к вечной любви?
Разве у тебя ещё есть цель?
Так много уже потеряно.
Для тебя это игра –
Что с тобой, что с тобой стало?
Взгляд в твоих глазах
Ранил меня.
Почему же ты теперь
Готов к вечной любви?
Ты идёшь этим путём один,
Ты идёшь им один.
Я не попадаю на него –
Остановись наконец!
Я не попадаю на него,
Я не попадаю на него.
Взгляд в твоих глазах
Ранил меня.
Почему же ты теперь
Готов к вечной любви?
Автор перевода - Сергей Есенин
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Kerstin Ott - Das Kleine Glück