Перевод песни Kid Ink - Iz U Down

Iz U Down

[Chorus:]
I could tell by the way you’ve been lookin’ atcho girlfriend,
I could tell by the way you’ve been dancing witcho girlfriend.
Can I ask?
Is you down? Is you down?
Is you down? Is you down?
Can I ask?
Is you down? Is you down?
Is you down? Is you down?

[Verse 1: Kid Ink]
Now it ain’t hard to tell
By the way you’ve been lookin’ at her face,
It’s something on yo expression lookin’ like you need a taste of that ass,
Take the grab, it’s nothing that I can say,
It’s a lot up on her plate, I’ve been ready, hit the bass,
Hit it, aww!
Guess who back in the build with a mothafuckin’ problem?
Top of the world, all the way from the bottom,
Turn this whole bitch up like fox and go in, show out.
I seen them kissin’ pics of you and yo girlfriend,
Tryna get yo likes up,
But this shit been helpin’.
Got a question, how many drinks do it take till you start gettin’ touchy feely?
Gotta make sure I pay them both attention or one of ‘em gon’ kill me,
Tell the truth, whole truth, no undercover freak, I’m guilty,
Check, please, pay the cost
To be the boss, just bill me.

[Chorus]

[Verse 2: Tyga]
Ahh, can I have that? You and yo best friend on a mattress,
Ass so fat, need a lap dance,
That was way back then
Lost a little weight, but that ass still thick, goddamn!
So innocent, I’m a guilty trip, she ride the dick,
It be worth the trip.
No antics, no romantic shit,
Just friends with benefits,
I’ll take that, take that.
Never seen a roof come back on a Maybach, I don’t think you seen that.
Who you tryna meet back? I could put you anywhere.
Fly private air, aww yea!
Who do dare take you from me?
Can’t compare, my fashion rare,
All I wear, Last Kings gear, man, that shit so ill.
I just wanna take you girls home,
Make a nasty song and put this shit online.
We could do it like Kid ‘n Play,
Have a house party, all night long.
‘Iz U Down’ is my theme song,
Take yo thong off, put me on,
T-Raw, I been a dog, so gone let a nigga bone.

[Bridge]
‘Cause I can tell by the way, tell, tell by the way,
I could tell by the, I could tell, tell by the, by the,
I could tell by the way, tell, tell by the way,
I could tell by the, I could tell, tell by the way.
I could tell by the way you’ve been lookin’ atcho girlfriend,
I could tell by the way you’ve been dancin’ witcho girlfriend.

[Verse 3: Kid Ink]
I could tell from how you look inside of her eye,
It’s obvious this time you havin’ the time of your life,
The timin’ is right, this kind of a night need two at a time,
‘Round 2 o’clock I find these hoes just losin’ their mind.
Girls gone wild, goin’ all out,
Let’s be honest, you ain’t gotta lie.
One question, how many freaks do it take till this bitch turn into a orgy?
3 shots in, and I’m feelin’ like Horry,
Shoulda never gave a nigga money, man, pour me!
Just pour me up, higher, I’m sippin’ lean like I’m on a fuckin’ diet.
LA nigga ‘bout to start a fuckin’ riot,
Why you tryna deny it?

[Chorus]

Ты согласна?

[Припев:]
Я мог понять по тому, как ты смотрела на свою подружку,
Я мог понять по тому, как ты танцевала со своей подружкой.
Можно вопрос?
Ты согласна? Ты согласна?
Ты согласна? Ты согласна?
Можно вопрос?
Ты согласна? Ты согласна?
Ты согласна? Ты согласна?

[Куплет 1: Kid Ink]
Сейчас это несложно сказать
По тому, как ты смотришь на неё,
По выражению твоего лица кажется, что тебе нужно отведать её попки,
Хватай её, что я могу ещё сказать?
Она много может предложить, я готов, отбивай басы,
Бей! О-о-о!
Догадайтесь, кто вернулся со своей, мать её, проблемой?
Я на вершине мира, поднялся с самого дна,
Раззадорил с**ку донельзя и вошёл в ней, надо же покрасоваться.
Я видел фото, на которых ты целуешься с подружкой,
Хотели набрать “лайков”,
Видать, помогло.
У меня вопрос: сколько тебе надо выпить, чтобы тебя можно было полапать?
Надо следить, чтобы уделять внимание обеим, а то другая порешит меня,
Скажи правду, всю правду, я не скрытый извращенец, я виновен,
Счёт, пожалуйста! Плати цену,
Чтобы быть боссом, просто выпишу чек.

[Припев]

[Куплет 2: Tyga]
А-а-а, можно и мне: тебя и твою лучшую подружку на матраце?
Такая ж**а! Мне нужен приватный танец,
Это было раньше,
Ты слегка похудела, но ж**а – всё равно орех, ёлы-палы!
Такая невинная, а меня терзает чувство вины, она катается на моём х**,
Поездка того стоит.
Никаких ужимок, никакой романтической х**ни,
Будем друзья с привилегиями, (1)
Я согласен, согласен.
Я никогда не видел, чтобы на “Майбахе” убиралась крыша, думаю: ты тоже.
С кем хочешь состыкнуться – довезу, куда угодно.
Личный самолёт, о да-а-а!
Кто осмелится отбить тебя у меня?
Со мной не сравниться, у меня редкостное чувство моды,
Я ношу только Last Kings, чувак, здравое шмотьё. (2)
Я просто хочу отвезти твоих девчонок домой,
Замутить пошлую песню и выложить её в Сеть.
Можем устроить вечернику дома
На всю ночь, как Kid ‘n Play. (3)
“Ты согласна” – моя музыкальная заставка,
Снимай стринги, я залезу на тебя,
Ти-Ро, я кобель, так что брошу пару палок.

[Связка:]
Ведь я могу понять по тому, как, по тому, как,
Я мог понять по тому, мог понять по тому как, по тому,
Я мог понять по тому, как, по тому, как,
Я мог понять по тому, мог понять по тому как, по тому.
Я мог понять по тому, как ты смотрела на свою подружку,
Я мог понять по тому, как ты танцевала со своей подружкой.

[Куплет 3: Kid Ink]
Я мог понять по тому, как ты заглядываешь ей в глаза,
Очевидно, что сейчас – лучшее время в твоей жизни,
Самое время, в такую ночь нужны сразу две,
Где-то в два часа я увидел, что эти ш**хи уже сходят с ума.
Девочки сорвались с цепи, ушли в отрыв,
Давай честно, не надо врать.
Один вопрос: сколько нужно ещё ша**в, пока секс не превратится в оргию?
Закинул три, я чувствую себя, как Орри, (4)
Не надо было давать черномазому деньги. Чел, плесни мне,
Лей ещё, выше! Я пью лин, будто я, б**, на диете, (5)
Ниггер из Лос-Анджелеса собирается устроить, мать его, бунт,
Зачем вы пытаетесь это отрицать?

[Припев]

1 – Калька с англ. “friends with benefits” – отношения между друзьями, которые, время от времени, имеют друг с другом половые контакты.
2 – Марка дизайнерской одежды от Tyga.
3 – Kid ‘n Play – американская комедийная хип-хоп группа; “House Party”а – американская комедия 1990 года, главные роли в которой исполнили участники дуэта Kid ‘n Play.
4 – Роберт Кит Орри-младший – завершивший спортивную карьеру американский профессиональный баскетболист; в начале карьеры был знаменит точными трёхочковыми бросками.
5 – Лин – напиток, состоящий из кодеиносодержащего сиропа от кашля, газированной воды и растворимых конфет.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Justin Timberlake - Pair of Wings

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх