Перевод песни Kid Ink - Murda

Murda

[Verse 1: Kid Ink]
I got a piece for all the drama,
Walkin’ ‘round like I’m president Obama.
Yeah, you see me with the team deeper than the secret service,
Drop, drop it down, baby girl, you know it’s worth it.
Heard you lookin’ for the shit, go get some tissue,
Let’s pay some bills, pockets fatter than a Swisha,
It’s rocket ship, shawty, ‘bout to drop another missile,
Put this bottle to your lips, baby girl, and French kiss it.
You ain’t innocent at all, it’s fuckin’ murder,
Pull up, more shots in the burner, nah!
All I see is ass, prolly, lookin’ so perverted,
Gettin’ money is the crime, baby, guilty is the verdict.
We up!

[Chours: Kid Ink]
Get higher, get high! [x4]
You ain’t innocent at all,
It’s fuckin’ murder,
Shots in the burner,
More shots in the burner.

[Verse 2: Kid Ink]
The King had a dream, I think I’m livin’,
They say they sour ‘cause they ridin’ in the limit,
Heads to the sky, it ain’t a limit,
But you gotta about a minute, girl, to make up a decision,
Is you rockin’ with the team or the opposition?
Put you in the game, just gotta play your position,
See you the baddest here, ain’t gotta hold a petition,
Playin’ with your straw, I been starin’ at you sippin’.
You ain’t innocent at all, it’s fuckin’ murder,
Turn up, more shots in the burner.
Sayin’ that you straight as an arrow, I can turn you,
Baby, ain’t nobody flyer, I know you can feel the turbulence.
We up!

[Chours]

[Verse 3: Pusha T]
Kid Ink, whaddup! Ha ha!
I’m lookin’ for the lady of the night.
No, nah, no angels allowed.
Baby, you ain’t innocent, caught up in that whirlwind
Molly in the evening, girls kissin’ girls,
And I ain’t here to judge at all, tryna get my twirl in,
Benefits of fuckin’ with ‘em, shittin’ on your girlfriends, woo!
The party girls run the night, baby,
Ha, ‘cause boring bitches ain’t my type,
Ladies, mix it up, I’m in the French vanilla white lady,
And got rich sellin’ all this ice ice baby.
Murda, murda, shots comin’ from everywhere,
Glow in the dark, Don P’s flowin’ heavy here, yugh!
Another movie in the makin’,
Starring all these bitches, on these couches half naked.
Push!

Убийство

[Куплет 1: Kid Ink]
У меня есть пушка, чтобы нести несчастья,
Расхаживаю, как Президент Обама.
Ага, видите вокруг меня команду — она мощнее разведки,
Опускай, опускай задницу ниже, крошка, знаешь, она того стоит.
Слышал ты ищешь себе де**ма, ну так возьми салфеточку,
Дай-ка оплачу пару счетов: карманы толще сигары,
Это космический корабль, крошка, и он сейчас выпустит ракету,
Поднеси бутылку губам, девочка, и подари ей французский поцелуй.
Ты вовсе не невинна, это просто убийство,
Я подъезжаю, и в стволе ещё больше пуль, не-а!
Я вижу только попки, наверное, кажусь извращенцем,
Если поднимать бабки — преступление, то, детка, вердикт — виновен.
Мы на подъёме!

[Припев: Kid Ink]
Кайфуйте, курите! [x4]
Ты вовсе не невинна,
Это просто убийство,
Пули в стволе,
Ещё больше пуль в стволе.

[Куплет 2: Kid Ink]
У Кинга была мечта, кажется, я живу ею, (1)
У них кислые физии, потому что они уже на пределе,
Головы в небо, оно не предел,
Но у тебя где-то минута, детка, чтобы определиться:
Ты будешь отжигать с командой или встанешь в оппозицию?
Я введу тебя в игру, тебе только и нужно, что быть на позиции,
Вижу, ты тут самая отвязная, петиции не надо,
Поигрываешь своей клубничкой, а я смотрю, как ты пьёшь.
Ты вовсе не невинна, это просто убийство,
Я завёлся, в стволе ещё больше пуль.
Говоришь, что ты ровная, как стрела, но я могу нагнуть тебя,
Детка, никто ещё не достиг моих высот, я знаю, ты ощущаешь турбулентность.
Мы на подъёме!

[Припев]

[Куплет 3: Pusha T]
Кид Инк, как дела? Ха-ха!
Я ищу даму этой ночи.
Не-не, ангелам вход воспрещён.
Детка, ты не невинна, тебя затянуло в этот вихрь:
Экстази по вечерам, девушки, целующие девушек —
Но я здесь не для того, чтобы осуждать, просто пытаюсь присунуть свою закорючку,
С ними выгодно сношаться: они клали на твоих подружек, ву-у!
Тусовщицы правят ночью, детка,
Ха, потому что скучные тёлки не мой тип,
Дамы, смешивайте, я внутри французской ванильной дамы,
Разбогател, продавая айс, айс, детка.
Убийство, убийство, слышно, как кругом все опрокидывают,
Свет в темноте — обильный поток Дома Пи, йахх! (2)
Тут снимается очередное кино:
В главных ролях все эти полуголые тёлки на диванах.
Пуш!

1 — Отсылка к знаменитой речи “I have a dream” (“У меня есть мечта) Мартина Лютера Кинга.
2 — Dom Pérignon – марка шампанского премиум-класса крупного французского производителя Moët et Chandon.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Fifth Harmony - Bo$$

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх