Перевод песни King Crimson - Book of saturday

Book of saturday

If I only could deceive you

Forgetting the game

Every time I try to leave you

You laugh just the same

‘Cause my wheels never touch the road

And the jumble of lies we told

Just returns to my back to weight me down…

We lay cards upon the table

The backs of our hands

And I swear I like your people

The boys in the band

Reminiscences gone astray

Coming back to enjoy the fray

In a tangle of night and daylight sounds…

All completeness in the morning

Asleep on your side

I’ll be waking up the crewmen

Banana-boat ride

She responds like a limousine

Brought alive on the silent screen

To the shuddering breath of yesterday…

There’s the succour of the needy

Incredible scenes

I’ll believe you in the future

Your life and death dreams

As the cavalry of despair

Takes a stand in the lady’s hair

For the favour of making sweet sixteen…

You make my life and times

A book of bluesy Saturdays

And I have to choоse…

Книга субботы

Как бы сбить тебя мне с толку

Игре той во вред,

Где на каждую размолвку

Лишь смех мне в ответ.

Коль люблю я лишь миражи,

Тяжесть сказанной нами лжи

Я тащу словно куль созревшей ржи:

Мы кладем на стол картишки –

Не жульничать, эй!

А мне нравятся парнишки

Из группы твоей.

Размышленья зашли в тупик.

Память дарит мне боевик

Ссоры звуков любых: дневных, ночных:

В завершенности и майке

Ты спишь поутру.

Сон разбит желаний шайкой –

Мне секс по нутру

С необузданной как <Мустанг>,

Что таранит немой экран

Под вчерашнюю дрожь дыхания:

Помогу в своей манере –

Сцен странных эксперт.

Я мечтам твоим поверю

Про жизнь и про смерть.

Безрассудств кавалерия

Ждет приказ наступления,

Воскрешая <шестнадцать сладких> лет:

Ты – <Книга блюзовых суббот> –

Определяешь круг моих свобод.

Я должен выбрать,

я решусь вот-вот:

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Morris Albert - Feelings

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх