Перевод песни Kontra K - 2 Seelen

2 Seelen

Ich hab' zwei Seel'n
In meiner Brust und sie führen Krieg
Ich hab' zwei Seel'n
Eine will Ruhe, die andere fliegt
Es werden noch zwei mehr,
Denn es zerreißt-reißt-reißt dich wie Papier
Ich hab' zwei Seel'n
In meiner Brust und sie führen Krieg
Ich hab' zwei Seel'n
Eine will Ruhe, die andere fliegt,
Doch sie bleiben eins
Bevor es mich zerreißt-reißt-reißt,
Bleibt mein Körper wie ihr Käfig aus Granit

Zwischen Highlife und dem Fliegen,
Wenn ich 'ne Einheit mit meinem Team bin
Oder den Wunden,
Die nach einer Krise nur wieder verheilen
Bei meiner Familie
Wie ein Baum, die Blätter im Himmel,
Doch seine Wurzeln geh'n in die Tiefe
Feuer und Eis, wir schreien Stille,
Wir kämpfen nicht, wir führen Kriege
Keine Liebe, die wir geben,
Im Leben prasseln die Schläge
Auf dich ein wie der Regen, durch den wir geh'n
Alle meine Muskeln angespannt,
Verkrampft, eine Wand,
Die mit keinem redet,
Denn dahinter kämpfen zwei Seelen
Ums nackte Überleben
Eine will Stille, die andere Sturm,
Eine Hand reißt ein, was die andere aufbaut
In einem Moment will ich ein Traumhaus
Und in 'nem anderen nur wieder draufhau'n
Ein Trümmer fällt in meinem Inneren
Unter 'ner Schicht aus Eis, das nicht auftaut,
Aber niemals löst das Feuer
In meinen Augen sich in Rauch auf

Ich hab' zwei Seel'n
In meiner Brust und sie führen Krieg…

Immer hin- und hergerissen,
So viel Last auf meinem Gewissen,
Denn wenn sich der Engel und der Teufel
Auf deinen Schultern nur streiten,
Liegt die Wahrheit meist dazwischen
Ja oder nein kennt kein vielleicht,
Zwischen Krieg und Frieden ist keine Mitte,
Doch mit aller Kraft versuch'
Im Hirn nur die Stille
Und in meinem Chaos mich selber zu finden
Flieg' hoch in den Himmel,
Aber fall' dann hart auf den Boden der Realität
Träume los von Erfolgen unter einem Jahr,
Aber steh' mir nur selbst im Weg
Drei Schritte vor, wieder zwei zurück,
Doch hält mich nicht ab davon weiterzugeh'n
Erst mach' ich mich groß
Und dann red' ich mich klein, Mann,
Diese Welt macht schizophren
Doch ich werde stärker, meine Haut härter
Mit jeden Meter, den wir geh'n
Und flüster' den Geistern, die ich rief,
In Richtung Wolken mein Gebet,
Doch ich komm' klar, kein Problem
Und ein Blick in den Spiegel zeigt mir
Nur wieder mal ein Fenster zu zwei Seel'n

Ich hab' zwei Seel'n
In meiner Brust und sie führen Krieg…

2 души

Две души
В моей груди, и они воюют.
У меня две души:
Одна хочет покоя, другая летает.
Их будет в два раза больше,
Ведь это разорвёт-рвёт-рвёт тебя, как бумагу.
Две души
В моей груди, и они воюют.
У меня две души:
Одна хочет покоя, другая летает,
Но они остаются вместе.
Пока это не разорвёт-рвёт-рвёт меня,
Моё тело останется их клеткой из гранита.

Между яркой жизнью и полётом,
Между единством с моей командой
Или ранами,
Которые снова заживают после кризиса
С моей семьёй;
Как дерево, листья на фоне неба,
Но корни уходят в глубь земли.
Огонь и лёд, мы требуем тишины,
Мы не сражаемся, мы воюем,
Не дарим свою любовь.
В жизни обрушиваются удары судьбы
На тебя дождём, сквозь который мы идём.
Мои мышцы напряжены,
Судорожно сжаты, стена,
Которая ни с кем не разговаривает,
Ведь за ней две души борются
За своё выживание.
Одна хочет тишины, другая – бури,
Одна рука разрушает то, что другая создаёт.
В одно мгновение я хочу дом-мечту,
А в другое снова погулять.
Руины в моей душе
Под слоем льда, который не оттаивает,
Но огонь никогда не растворится
В дыму в моих глазах.

Две души
В моей груди, и они воюют…

Постоянно раздирают противоречивые чувства,
Столько бремени на моей совести,
Ведь, когда ангел и чёрт
Спорят на твоих плечах,
Истина чаще всего находится между ними.
Да или нет, и никаких "может быть",
Между войной и миром нет золотой середины,
Но изо всех сил я пытаюсь найти
В мозгу тишина,
А в своём хаосе самого себя.
Взлетаю в небо,
Но падают жёстко на почву реальности.
Мечты об успехах развеялись за один год,
А я мешаю самому себе:
Три шага вперёд, и снова два назад –
Но это не помешает мне идти дальше.
Сначала я возвеличиваю себя,
А потом принижаю, чувак.
Этот мир шизофреничен,
Но я буду сильнее, моя кожа грубее
С каждым метром, который мы пройдём.
И я шепчу духам, которых призвал,
Свою молитву в сторону облаков,
Но я справлюсь, никаких проблем,
И взгляд в зеркало показывает мне
Снова окно, ведущее к двум душам.

Две души
В моей груди, и они воюют…

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jessie J - Queen

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх