Перевод песни Kooks, The - Bad Habit

Bad Habit

Baby got her head down
Baby got her head down to the ground
Looking for a stranger
Looking for a stranger to love
You gotta dot your I’s and cross your T’s
You gotta let go, come with me
Looking for a stranger
Looking for a stranger to love

You say you want it, but
You can’t get it in
You got yourself a bad habit for it
Oh look at you, walking up and down the hall
Singing please, stay with me
You say you want it, but
You can’t get it in
You got yourself a bad habit for it
Oh look at you, walking up and down the hall
Singing please
Oh man, oh man, oh man
You know I wish I had it all

Baby got her head down
Baby tryna stand out in the crowd
Looking for a stranger
Looking for a stranger to love
You gotta dot your I’s and cross your T’s
You gotta let go, come with me
Looking for a stranger
Looking for a stranger to love

You say you want it, but
You can’t get it in
You got yourself a bad habit for it
Oh look at you, walking up and down the hall
Singing please, stay with me
You say you want it, but
You can’t get it in
You got yourself a bad habit for it
Oh look at you, walking up and down the hall
Singing please
Oh man, oh man, oh man
You know I wish I had it all
You know I wish I had it all

You say you want it, but
You can’t get it in
You got yourself a bad habit for it
Oh look at you walking up and down the hall
Singing please
Oh man, oh man, oh man

You can’t get it, it’s a
A bad habit, such a
A bad habit such a bad bad habit
It’s a, a bad habit

Плохая привычка

Малышка опустила голову,
Малышка склонила голову к земле.
Она ищет незнакомца,
Ищет незнакомца, чтобы полюбить.
“Ты начала это – так закончи.
Ты должна отпустить ситуацию, пошли со мной”.
Она ищет незнакомца,
Ищет незнакомца, чтобы полюбить.

Ты говоришь, что хочешь этого, но
Всё не можешь ничего устроить,
И поэтому в тебе выработалась дурная привычка:
Оу, только посмотри на себя, расхаживаешь тут по коридору,
Распевая: “Пожалуйста, останься со мной!”
Ты говоришь, что хочешь этого, но
Всё не можешь ничего устроить,
И поэтому в тебе выработалась дурная привычка:
Оу, только посмотри на себя, расхаживаешь тут по коридору,
Распевая: “Пожалуйста,
Оу, парень, парень, парень…
Знаешь, я бы хотела обрести личное счастье.”

Малышка опустила голову,
Малышка пытается выделиться в толпе.
Она ищет незнакомца,
Ищет незнакомца, чтобы полюбить.
“Ты начала это – так закончи.
Ты должна отпустить ситуацию, пошли со мной.”
Она ищет незнакомца,
Ищет незнакомца, чтобы полюбить.

Ты говоришь, что хочешь этого, но
Всё не можешь ничего устроить,
И поэтому в тебе выработалась дурная привычка:
Оу, только посмотри на себя, расхаживаешь тут по коридору,
Распевая: “Пожалуйста, останься со мной!”
Ты говоришь, что хочешь этого, но
Всё не можешь ничего устроить,
И поэтому в тебе выработалась дурная привычка:
Оу, только посмотри на себя, расхаживаешь тут по коридору,
Распевая: “Пожалуйста,
Оу, парень, парень, парень…
Знаешь, я бы хотела обрести личное счастье.
Знаешь, я бы хотела обрести личное счастье.”

Ты говоришь, что хочешь этого, но
Всё не можешь ничего устроить,
И поэтому в тебе выработалась дурная привычка:
Оу, только посмотри на себя, расхаживаешь тут по коридору,
Распевая: “Пожалуйста,
Оу, парень, парень, парень…”

Ты всё никак не можешь получить желаемое.
Дурная привычка, это такая дурная привычка,
Такая дурная, дурная привычка.
Это дурная привычка.

1 – досл. Поставь точки над i и чёрточки на t.

Автор перевода - Christina
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Bob Dylan - Oh, Sister

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх