Перевод песни Lacrimosa - Weltenbrand

Weltenbrand

Wenn alles hier am Boden liegt
Und das Leben hier kapituliert
Zerstörung, weiter Flur
Kein Ende, es gräbt tief
Wir greifen in den Boden
Und berühren blaue Hoffnung
Und das immer wieder
Jedes Leben geht verloren
Nur die Ablehnung bleibt hier
Sie klebt an mir

Ich spüre mein Leben
Es tut noch immer weh
Verzweiflung, hier in mir
Menschen töten Menschen
Ganz legal
Und nennen es dann Krieg
Alles geht zugrunde
So vieles habt Ihr schon zerstört
Und macht das immer wieder
Dieses Leiden wird nie enden,
Solange Menschen hier regieren
Die Habgier sie regiert

Wir wollen leben, trotz des Lebens
Ich fühle mich gelähmt
Erschrocken und zerstört
Des Lebens beraubt
Die Welt wird brennen
Die Sonne scheint nicht mehr

Мировой пожар

Когда всё повержено,
И жизнь капитулирует,
Когда всюду обширные разрушения,
Без конца оставляющие глубокие борозды,
Мы хватаемся за землю
И касаемся голубой надежды,
И это происходит снова и снова.
Всё живое погибает,
Только отвержение этого остаётся здесь,
И оно прилипает ко мне.

Я ощущаю свою жизнь,
Она всё ещё причиняет боль.
Отчаяние во мне,
Люди убивают людей
Совершенно легально,
И это называют войной.
Всё гибнет,
Вы уже столько всего уничтожили
И делаете это снова и снова.
Это страдание никогда не закончится,
Пока люди правят здесь,
А корысть правит ими.

Мы хотим жить, вопреки жизни.
Я чувствую себя парализованным,
Испуганным и разбитым,
Лишённым жизни.
Мир сгорит,
Солнце уже не светит.

1 – аналог. голубой мечте – часто недостижимая, идиллическая мечта.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lacrimosa - Nach Dem Sturm

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх