Перевод текста песни Laith Al-Deen - Wenn Gestern Heute Wär

Представленный перевод песни Laith Al-Deen - Wenn Gestern Heute Wär на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Wenn Gestern Heute Wär

Was wär', wenn gestern heute wär',
Und der Boden unzerbrechlich,
Dann müsst ich keine Fehler bereu'n

Hätt' ich die Macht über die Zeit,
Ich würd alles dafür geben
Der Albtraum wär dann nur ein Traum

Und wir wär'n da, wo wir immer war'n,
Immer bis zum Schluss

Was wär', wenn gestern heute wär',
Und jedes Schiff unsinkbar,
Dann könnt' ich da sein,
Wenn du mich brauchst

Wär nur noch einmal Morgengrauen
Mit dir an meiner Seite
Hätt' ich alles, woran ich glaub

Die Reise ist noch nicht zu Ende,
Auch wenn das Leben uns in Stücke reißt
In aller Stille seh'n wir uns wieder,
Weil du ewig bei mir bleibst

Was wär', wenn gestern heute wär',
Und ein Licht zu fassen,
Dann würdest du mir nicht so sehr fehl'n

Hätt' ich nur eine Stunde noch,
Sie wär wie ein ganzes Leben
Unbeschreiblich, wie du warst

Und wir wär'n da, wo wir immer war'n,
Immer bis zum Schluss

Die Reise ist noch nicht zu Ende...

Если бы вчера было сегодня

Что было бы, если бы вчера было сегодня,
И земля под ногами была бы прочной,
Тогда мне не нужно было бы сожалеть об ошибках.

Если бы у меня была власть над временем,
Я бы всё отдал за это,
Кошмар был бы тогда просто сном.

И мы были бы там, где были всегда,
До самого конца.

Что было бы, если бы вчера было сегодня,
И корабли были бы непотопляемы,
Тогда я бы смог быть рядом,
Если был бы нужен тебе.

Я бы ещё раз встретил рассвет
С тобой бок о бок,
Если бы у меня было всё, во что я верю.

Путешествие ещё не закончилось,
Даже если жизнь разрывает нас на куски.
В полной тишине мы видимся снова,
Потому что ты навечно остаёшься со мной.

Что было бы, если бы вчера было сегодня,
И можно было бы ухватить свет,
Тогда мне недоставало бы тебя не так сильно.

Если бы у меня был ещё час,
Он был бы, как целая жизнь,
Неописуемым, какой была и ты.

И мы были бы там, где были всегда,
До самого конца.

Путешествие ещё не закончилось...

Автор перевода - Сергей Есенин
skyeng

Смотрите также: Перевод песни Laith Al-Deen - Volle Kraft


Комментарии



© 2011-2017 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

  • Рейтинг@Mail.ru