Перевод песни Letzte Instanz - Unsere Tage

Unsere Tage

Regen stirbt auf dem Asphalt
Es spiegelt sich die junge Nacht
Menschen Schritte sind verhallt
Alles schläft doch ich bin wach

Die Gedanken sind entleert
Alles sinnlos und verstört
Jede Regung fällt mir schwer
Und niemand da, der mich erhört

Unsere Tage sind gezählt
Die Tage sind vorbei
Alles was mich hier noch hält
Das gebe ich jetzt frei

Ich schiebe mich durchs Menschenmeer
Und ich suche dein Gesicht
Als du gestern von mir gingst
Erlosch in mir das Herzenslicht

Rastlos rast mein gebrochenes Herz
Es zerreißt und wühlt mich auf
Brennt in mir mit heißer Glut
Ich für dich und es muss raus.

Unsere Tage sind gezählt
Die Tage sind vorbei
Alles was mich hier noch hält
Das gebe ich jetzt frei

Unsere Tage sind gezählt
Die Tage sind vorbei
Jede Stunde die vergeht
Die werde ich bereuen

Denn es kann hier nichts mehr geben
Das mich noch am Leben hält
Das mich noch am Leben hält
Es muss doch etwas geben
Ich will wieder zurück ins Leben!

Denn es muss doch etwas geben
Was mich wieder leben lässt

Наши дни

Дождь замирает на асфальте,
Отражаясь в юной ночи.
Затихли людские шаги,
Все уже спят, но не я…

Размышления пусты,
Все бессмысленно и наполнено тревогой,
Каждое движение дается с трудом,
И нет никого, кто бы услышал меня.

Наши дни сочтены,
Эти дни позади.
Все, что еще держит меня здесь,
Я отдаю сейчас просто так.

Я пробираюсь сквозь море людей
И разыскиваю твой облик…
Как ты покинула меня вчера,
Погаси во мне и свет моего сердца.

Беспокойно колотится мое разбитое сердце,
Оно разрывается и не дает мне покоя.
Горит во мне жарким пламенем,
Ради тебя и нужно выбраться.

Наши дни сочтены,
Эти дни позади.
Все, что еще держит меня здесь,
Я отдаю сейчас просто так.

Наши дни сочтены,
Эти дни позади.
О каждом истекающем часе
Я буду сожалеть.

Ибо больше нет ничего,
Что бы еще держало меня в этой жизни,
Что бы еще держало меня в этой жизни…
Должно быть что-то еще,
Я хочу снова вернуться к жизни!

Ибо должно быть что-то,
Что заставит меня снова жить!

Автор перевода - Elisabetha
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Letzte Instanz - Tageslicht

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх