Перевод песни Lily Allen - Waste

Waste

You played more than a feature
Back then when I was pleased to meet ya
You were on my team, you were a Bobber and a Weaver
You’re just a pagan now, non-believer

You’re all about yourself,
No one else

Who the fuck are you though?
I should have never, ever, ever let you get too close
If the truth be told
I can’t wait to see you go
Can’t wait to see you break, break, break, break
Break, break, breaking your back
‘Cause all you do is take, take, take, take, take
Take and never give back

Big deal, I’m blessed
Keep talking, I’m unimpressed
You’re way too out of your depth
My time will not be invested
You’ve changed,
You used to be my friend but I don’t know you
Went too far, can’t undo
The things you’ve done, now they put me through hell

You only care about yourself,
No one else

Who the fuck are you though?
I should have never, ever, ever let you get too close
If the truth be told
I can’t wait to see you go
Can’t wait to see you break, break, break, break
Break, break, breaking your back
‘Cause all you do is take, take, take, take, take
Take and never give back

Can’t wait to see you break, break, break, break
Break, break, breaking your back
‘Cause all you do is take, take, take, take, take
Take and never give back

Yo, look pon your face
You dirty stinking waste
Member dem times when you deh pon my case
Straight face, me carry pepper-spray mace
You’re done for now you better tie you shoelace
Waste!
You comin’ last in di race
You’re no one my Lord, you don’t even have the ace
Nah, mate
It’s just all too late
Back up, back up, nah bodda come my way
When you check it was all so phoney
Nuf gal yah have ya really tink seh mi lonely?
Whole heap a man I call my homicídio
Me give dem de work and keep them moanin’

Who the fuck are you though? (Who the fuck are you?)
I should never, ever, ever let you get too close
If the truth be told
I can’t wait to see you go
Can’t wait to see you break, break, break, break
Break, break, breaking your back
‘Cause all you do is take, take, take, take, take
Take and never give back
Can’t wait to see you break, break, break, break
Break, break, breaking your back
‘Cause all you do is take, take, take, take, take
Take and never give back

Мусор

Ты был больше, чем актёр второго плана,
Ещё давно, когда мне было приятно с тобой познакомиться.
Ты был в моей команде. ты был на плаву и на волне.
Теперь ты просто язычник, неверующий.

Ты вечно думаешь о себе.
Больше ни о ком.

Кто ты, блять, вообще такой?
Никогда не стоило подпускать тебя слишком близко.
По правде говоря,
Не могу дождаться, когда ты уйдёшь.
Не могу дождаться, когда ты сломаешься,
Надорвёшь себе спину,
Потому что всё, что ты делаешь, — это берёшь.
Никогда не отдаёшь.

Подумаешь, мне повезло.
Говори дальше — я не впечатлена.
Это совсем не в твоих силах.
Я не буду тратить своё время.
Ты изменился.
Раньше ты был моим другом. Но я тебя не знаю.
Ты ушёл слишком далеко, это нельзя вернуть.
Из-за того, что ты сделал, я прошла через ад.

Ты думаешь только о себе.
Больше ни о ком.

Кто ты, блять, вообще такой?
Никогда не стоило подпускать тебя слишком близко.
По правде говоря,
Не могу дождаться, когда ты уйдёшь.
Не могу дождаться, когда ты сломаешься,
Надорвёшь себе спину,
Потому что всё, что ты делаешь, — это берёшь.
Никогда не отдаёшь.

Не могу дождаться, когда ты сломаешься,
Надорвёшь себе спину,
Потому что всё, что ты делаешь, — это берёшь.
Никогда не отдаёшь.

Посмотри на себя.
Ты грязный вонючий мусор.
Помнишь те времена, когда ты был со мной?
Сразу к делу, я ношу перцовый газовый баллончик.
С тобой покончено, лучше завяжи шнурки.
Мусор1!
В этой гонке ты последний.
Ты никто, боже, у тебя даже нет козыря.
Не, дружок.
Просто слишком поздно.
Назад, назад, не стойте на моём пути.
Когда ты всё проверял, это выглядело так фальшиво.
Полно девчонок, да. Ты реально думаешь, что мне одиноко?
Я кучу парней называю корешами.
Я работаю над ними и заставляю их стонать.

Кто ты, блять, вообще такой?
Никогда не стоило подпускать тебя слишком близко.
По правде говоря,
Не могу дождаться, когда ты уйдёшь.
Не могу дождаться, когда ты сломаешься,
Надорвёшь себе спину,
Потому что всё, что ты делаешь, — это берёшь.
Никогда не отдаёшь.
Не могу дождаться, когда ты сломаешься,
Надорвёшь себе спину,
Потому что всё, что ты делаешь, — это берёшь.
Никогда не отдаёшь.
1) Или трата времени

Автор перевода - Олег Кушаков (Indemik)
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lily Allen - Lost my mind

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх