Перевод песни LiSA - Datte Atashino Hero

Datte Atashino Hero

Kimi ga akirameru toko ukabanai kedo
Nani mo nai nasakenai tte iu hi mo aru n desho

Jinsei ni ichido no you na doryoku no shunkan wo
Ikutsu mo mukaechaisou nara miteitain da yo

“Isshou” ga ikko datte “issho ni” wo ikura demo
Nani mo nai atashi ni imi wo kureta saikyou da

Furee tte furee tte nando mo iwaseru nante iu sainou?
Zutto tachimukatte yo yuuki wo kureteru yo
Furee tte furee tte chippoke subete ga sakenderu
Sono me wo mitereba atashi mo hashireru
Saikou no naare wo kizande mite yo

Sukoshi bouken shiyou ka kono mama de ii ka
Nayamashii modokashii tte mayoi mo aru deshou?

Sennen ni hitori no you na sensu ga nakutatte
Atashi ya kimi dake no gooru wo mite mitai yo ne

donna ni sekai ga wakarazuya bakka demo
atashi wa kimi to iu wakarazuya no mikata

Furee tte furee tte nanbyaku mairu mo todokeyou
Zutto hashiru tame ni tachidomattemo ii yo
Furee tte furee tte ookina eeru ga hanahiraku
Itsumo no kiseki wo sekai ni misete yo
Wakuwaku ga matteru mirai e ikou yo

Takusan no shippaidan wo aisenakatta jibun wo dakishimetara saikyou da

Furete furetenai kedo wakaru yo sono chikara
Me no mae no kabe no mukou de waraou yo

Furee tte furee tte nan do mo iwaseru nan teiu sainou?
Zutto tachimukatte yo yuuki wo kureteru yo
Furee tte furee tte chippoke subete ga sakenderu
Sono me wo mitereba atashi mo hashireru
Sono me no naka atashi mo hashitteku
Saikou no naare wo kizande mite yo

Datte atashi no hiiroo

Ведь ты мой герой

Не могу представить чтобы сдался ты, хотя
Уверена мрачные дни настигают даже тебя

И поэтому в трудную минуту
Я буду рядом.
Пусть жизнь одна, но когда мы вместе
Их становится миллион!

Бессмысленно брела я в этом мире одна,
Но затем ты цель дал мне.
Теперь я стала сильнее!

Вперёд! Вперёд! Я повторяю это вновь и вновь,
Ведь твоя стойкость придаёт мужества мне.
Вперёд! Вперёд!Кричу я всеми частичками тела!
Глядя в твои глаза, я сама готова ринуться в бой
Покажи мне яркий финал!

Может быть нам отправится в приключение?
Но даже там, уверена, беды будут нас ждать

Пусть мы не одни из тех “великих” людей,
Но я всё равно хочу достичь поставленной нами цели.

Не важно, сколько дураков есть в этом мире,
Я всегда буду на стороне лишь одного из них – твоей!

Вперёд! Вперёд! Пусть раздаётся на сотни миль этот зов!
Давай бежать вечно и никогда не останавливаться.
Вперёд! Вперёд! Повсюду расцветает этот мощный крик!
Так покажи всем, на какое чудо способен ты.
Будущее ждёт, так давай идти лишь вперед!

Все наши неудачи и даже прошлое я…
Приняв их, мы станем сильнее всех!

Я пока не ощутила эту силу, но уже приняла её.
Давай преодолеем стену, стоящую у нас на пути..

Вперёд! Вперёд! Я повторяю это вновь и вновь,
Ведь твоя стойкость придаёт мужества мне
Вперёд! Вперёд!Кричу я всеми частичками тела!
Глядя в твои глаза, я сама готова бежать вперёд..
В отражении твоих глаз я уже бегу вперед!
Так покажи мне яркий финал!

Ведь ты мой герой!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Nickelback - Far Away (radio edit)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх