Перевод песни Loïc Nottet - Peculiar and beautiful

Peculiar and beautiful

What is a mirror?
What does it tell us?
Lies? Truth?
What is it reflecting?
What we are?
What we want to see?
I know nothing more capricious than a mirror.
It can choose to make us love or detest all that we are.
Our face, our body, ourselves,
Nothing escapes it.
And in this game
Where it is familiar with all this traps and pitfalls
It never ends up losing.
It laughs at our tears, our fears and our pain.
It mocks us.
And what do we do in return?
We encourage it.
Some even believe what the mirror says
And sell their body to it.
They begin to lose weight and money in order to please it.
They mark themselves with countless scars
Hoping one day to become more beautiful
Than Narcissus.
And God alone knows
That to obtain the most beautiful smile,
Man is ready to suffer a thousand trials.
How sad…
Because in the end
It is the main fact of being us
That makes us peculiar and beautiful.
But man is afraid,
He’s scared by his differences,
Scared of what others might say,
Scared of what the mirror would think.
Fear, what a strange feeling.
An overdose can poison a whole life.
But let me give you a piece of advice.
Break it, break the mirror.
It blinds you.
And be you, simply you.
That will be enough.
Believe me.

Особая неповторимая красота

Что представляет собой зеркало?
Что оно может нам поведать?
Ложь? Правду?
Что отражает в себе зеркало?
Какими мы на самом деле являемся?
Какими мы хотим себя видеть?
Я не знаю ничего более капризного, чем зеркало.
От его прихоти зависит, заставить нас любить или Возненавидеть всё, чем мы являемся: наше лицо, тело, Мысли и ничто не избежит этой участи.
И в этой игре,
Где ему знакомы все западни и ловушки,
Зеркало никогда не проигрывает.
Наши слезы, страхи и боль — лишь предмет для его Насмешек. Зеркало глумится над нами.
А что мы делаем в ответ?
Мы потворствуем ему своими действиями.
Некоторые настолько верят тому, что показывает им зеркало, Что предают свое тело, отдавая его в зеркальное рабство.
Чтобы ему угодить, они худеют и тратят свои деньги, Покрывая свое тело бесчисленными шрамами,
В надежде, однажды стать еще прекраснее,
Чем сам Нарцисс.
И одному богу известно,
Что лишь ради одной идеальной улыбки,
Люди готовы идти на любые жертвы.
Как это не прискорбно…
Ведь в итоге именно то, что,
По сути, и определяет нашу индивидуальность,
И наделяет каждого из нас особой неповторимой красотой.
Но человек боится:
Его беспокоит, что он не такой, как все.
Он переживает: а что же скажут о нем окружающие.
Он опасается того, что может увидеть в зеркале.
Природа страха непонятна и не изучена.
А постоянный страх в состоянии отравить всю вашу жизнь.
Однако, если позволите, я дам вам один совет.
Разбейте зеркало.
Из-за него вы слепы, и ничего не видите.
И будьте собой, просто будьте собой.
И этого будет достаточно.
Поверьте мне.

Автор перевода - Ангелина Попова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dolly Parton - Pure and simple

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх