Перевод песни London Grammar - Under the Stars*

Under the Stars*

When the morning comes and I wait for you
Aware of the monsters I was talking to
Dream in colour and I count to ten
Out there, where captives come free like the sun

I'm a live wire, I'm a rolling stone
I ain't got no one and I've got no home
I'm a live wire, I'm a rolling stone
Out there, where I will be upon my knees tonight

Under the stars
They will never find us
Or know where we are
Under the bright moon
Where I'll wait for you

I'm young but you seem confused
I'm wiser than those kings sat upon the thrones
Dream in colour and I count to ten
Out there, I'll lead these armies upon the earth

I'm a live wire, I'm a rolling stone
I ain't got no one and I've got no home
I'm a live wire, I'm a rolling stone
Out there, where I will be upon my knees tonight

Under the stars
They will never find us
Or know where we are
Under the bright moon
Where I'll wait for you

I'm a live wire, I'm a rolling stone
I ain't got no one and I've got no home
I'm a live wire, I'm a rolling stone
I ain't got no one and I've got no home

* – OST I Kill Giants (саундтрек к фильму "Я сражаюсь с великанами")

Под звёздами

Когда утро наступает, я жду тебя,
Хотя и знаю о чудовищах, с которыми говорила.
Вижу цветные сны, считаю до десяти,
Где-то там, где все пленники свободны, словно Солнце.

Я непробивная, и я бродяга.
Я одинока и бездомна.
Я непробивная, я странница.
Где-то там, где я буду стоять на коленях этим вечером.

Под звёздами
Они никогда нас не найдут
И не узнают, где мы.
Под яркой луной,
Где я тебя дождусь.

Я молода, но пусть тебя это не смущает.
Я мудрее многих королей, что сидят на своих тронах.
Вижу цветные сны, считаю до десяти.
Где-то там я поведу эти армии по земле.

Я непробивная, и я бродяга.
У меня никого нет, у меня нет дома.
Я непробивная, и я странница.
Где-то там я встану на колени этим вечером.

Под этими звёздами
Они никогда нас не отыщут.
Не узнают, где мы.
Под светом луны,
Где я буду тебя ждать.

Я непробивная, и я бродяга.
У меня никого нет, у меня нет дома.
Я непробивная, и я странница.
У меня никого нет, у меня нет дома.

Автор перевода - Элен
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Grave Digger - Rebellion

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх