Перевод песни Lord Of The Lost - The interplay of life and death

The interplay of life and death

What will remain of us
In a billion years
When the sun explodes
And there are no more fears
When we are dust in space
Who will remember then
And all the things we’ve done
And all the selfless men

Just a split second are we
In the interplay of life and death
The interplay of life and death

Just a split second are we
In the memory of astro-planes
A glimpse of eternity
A grain

Just a split second are we
In the interplay of life and death
A glimpse of eternity
A breath

What will remain of us
In a billion years
When the cosmos overthrows
Is there laughter, are there tears?
Will there be a new life
That finds our trace somewhere
And asks who we have been
Will someone really care

Just a split second are we
In the interplay of life and death
The interplay of life and death

Just a split second are we
In the memory of astro-planes
A glimpse of eternity
A grain

Just a split second are we
In the interplay of life and death
A glimpse of eternity
A breath

The interplay of life and death
The interplay of life and death
The interplay of life and death
The interplay of life and death

What will remain of us
In a future so far
Will it be lost
Everything that we are
What is the sense of it
When we leave no trace?
Is there a masterplan
Behind the depths of space?

The interplay of life and death
The interplay of life and death
The interplay of life and death
The interplay of life and death
The interplay of life and death
The interplay of life and death
The interplay of life and death
The interplay of life and death

Союз жизни и смерти

Что останется от нас
Через миллиард лет,
Когда взорвётся солнце
И не будет больше страхов?
Когда мы станем пылью в космосе,
Кто вспомнит о нас,
Обо всём, сделанном нами,
И о самоотверженных людях?

Мы — лишь доля секунды
В союзе жизни и смерти,
Союз жизни и смерти.

Мы — лишь доля секунды
В памяти звездолётов,
Проблеск вечности,
Зёрнышко.

Мы — лишь доля секунды
В союзе жизни и смерти,
Проблеск вечности,
Вздох.

Что останется от нас
Через миллиард лет,
Когда низвергнется космос:
Будет ли смех, или будут слёзы?
Настанет ли новая жизнь,
Которая обнаружит где-нибудь наши следы
И спросит, кем мы были, —
Будет ли это кого-то заботить?

Мы — лишь доля секунды
В союзе жизни и смерти,
Союз жизни и смерти.

Мы — лишь доля секунды
В памяти звездолётов,
Проблеск вечности,
Зёрнышко.

Мы — лишь доля секунды
В союзе жизни и смерти,
Проблеск вечности,
Вздох.

Союз жизни и смерти,
Союз жизни и смерти,
Союз жизни и смерти,
Союз жизни и смерти.

Что останется от нас
В далёком будущем,
Будет ли потеряно
Всё, чем мы являемся?
Какой в этом будет смысл,
Когда мы бесследно исчезнем?
Таков ли генеральный замысел
За глубинами космоса?

Союз жизни и смерти,
Союз жизни и смерти,
Союз жизни и смерти,
Союз жизни и смерти,
Союз жизни и смерти,
Союз жизни и смерти,
Союз жизни и смерти,
Союз жизни и смерти.

Автор перевода - elyonelectron
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Moana - Unstoppable*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх