Перевод текста песни Lord of the Lost - Waiting for you to die

Представленный перевод песни Lord of the Lost - Waiting for you to die на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Waiting for you to die

In another world I would slay you
I would martyr and mortify
In another world I would murder
I'd confess and I do my time
In another world I would sing you
A crimson lullaby
But all l am doing is waiting
I'm waiting for you
Waiting for you to die

I've put you on a pedestal it's true
Now I want to kick it from under you
Your neck in a noose
My heart in a whirl
So let the ebony flag unfurl

Your cruellest nightmare is my dream
My dream come true

In another world I would slay you
I would martyr and mortify
In another world I would murder
I'd confess and I do my time
In another world I would sing you
A crimson lullaby
But all l am doing is waiting
I'm waiting for you
Waiting for you to die

One push, you're drowning
In the boating lake
At last a drama that you did not fake
Scream for a lifebuoy
But I'd throw a wreath
To honour what is dying beneath

In another world I would slay you
I would martyr and mortify
In another world I would murder
I'd confess and I do my time
In another world I would sing you
A crimson lullaby
But all l am doing is waiting
I'm waiting for you
Waiting for you to die

Your cruellest nightmare is my dream
My dream come true

In another world I would slay you
I would martyr and mortify
But all l am doing is waiting
I'm waiting for you
Waiting for you to die

In another world I would slay you
I would martyr and mortify
In another world I would murder
I'd confess and I do my time
In another world I would sing you
A crimson lullaby
But all l am doing is waiting
I'm waiting for you
Waiting for you
I'm waiting for you
Waiting for you to die

Жду того, что ты умрёшь

В другом мире я бы погубил тебя,
Замучил бы и умертвил,
В другом мире я бы убил,
Признался бы и отсидел бы срок.
В другом мире я бы спел тебе
Багровую колыбельную,
Но всё, что я делаю — это жду,
Я жду тебя 1,
Жду того, что ты умрёшь.

Я возвёл тебя на пьедестал, это правда,
Сейчас же я хочу выбить его из-под тебя.
Твоя шея в петле,
Моё сердце в смятении,
Так пусть же развернётся флаг цвета эбенового дерева 2.

Твой самый мучительный кошмар — моя мечта,
Моя мечта становится реальностью.

В другом мире я бы погубил тебя,
Замучил бы и умертвил,
В другом мире я бы убил,
Признался бы и отсидел бы срок.
В другом мире я бы спел тебе
Багровую колыбельную,
Но всё, что я делаю — это жду,
Я жду тебя,
Жду того, что ты умрёшь.

Толчок — и ты тонешь
В озере, при катании на лодке 3 —
Наконец-то драма, не разыгранная тобой 4.
Взываешь о спасательном круге, —
Но я бы бросил венок,
Чтобы почтить то, что умирает внизу, подо мной.

В другом мире я бы погубил тебя,
Замучил бы и умертвил,
В другом мире я бы убил,
Признался бы и отсидел бы срок.
В другом мире я бы спел тебе
Багровую колыбельную,
Но всё, что я делаю — это жду,
Я жду тебя,
Жду того, что ты умрёшь.

Твой самый мучительный кошмар — моя мечта,
Моя мечта становится реальностью.

В другом мире я бы погубил тебя,
Замучил бы и умертвил,
Но всё, что я делаю — это жду,
Я жду тебя,
Жду того, что ты умрёшь.

В другом мире я бы погубил тебя,
Замучил бы и умертвил,
В другом мире я бы убил,
Признался бы и отсидел бы срок.
В другом мире я бы спел тебе
Багровую колыбельную,
Но всё, что я делаю — это жду,
Жду тебя,
Я жду тебя,
Я жду тебя,
Жду того, что ты умрёшь.
1) игра слов «waiting for you» (жду тебя) и «waiting for you to die» (жду того, что ты умрёшь)
2) эбеновое дерево — чёрное с полосами дерево, из которого изготавливаются, как правило, музыкальные инструменты и предметы мебели; кроме того, Ebony Flag — одна из разновидностей зажигалок и медиаторов; но, вероятно, здесь лишь указывается эбеновый цвет: «Пусть развернётся чёрный флаг».
3) в озере, предназначенном для катания на лодке (boating lake)
4) — дословно: «драма, не подделанная тобой»

Автор перевода - elyonelectron
skyeng

Смотрите также: Перевод песни Lord of the Lost - Liberty in death


Комментарии



© 2011-2017 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

  • Рейтинг@Mail.ru