Перевод текста песни Lovin’ Spoonful, the - Did you ever have to make up your mind?

Представленный перевод песни Lovin’ Spoonful, the - Did you ever have to make up your mind? на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Did you ever have to make up your mind?

Did you ever have to make up your mind?
Pick up on one and leave the other behind.
It's not often easy, and not often kind.
Did you ever have to make up your mind?

Did you ever have to
finally decide?
And say "yes" to one and let the other one ride.
There's so many changes, and tears you must hide.
Did you ever have to
finally decide?

Sometimes there's one with deep blue eyes, cute as a bunny,
With hair down to here, and plenty of money.
And just when you think she's that one in the world,
Your heart gets stolen by some mousy little girl.

And then you know you better make up your mind.
Pick up on one and leave the other behind.
It's not often easy, and not often kind.
Did you ever have to make up your mind?

Sometimes you really dig a girl
the moment you kiss her,
And then you get distracted by her older sister,
When in walks her father and takes you in line,
And says, "Better go home, son, and make up your mind."

Then you bet you'd better finally decide.
And say yes to one and let the other one ride.
There's so many changes, and tears you must hide.
Did you ever have to finally decide?

Тебе когда-нибудь приходилось решать?

Тебе когда-нибудь приходилось решать,
Выбирать одну и оставлять другую?
Это часто не легко и часто не хорошо.
Тебе когда-нибудь приходилось решать?

Тебе когда-нибудь приходилось
принимать окончательное решение?
Сказать «да» одной, и пусть другая уходит.
Так много изменений и слез, которые ты должен скрыть.
Тебе когда-нибудь приходилось
принимать окончательное решение?

Иногда есть одна с голубыми глазами, милая, как кролик,
С волосами вот досюда и со множеством денег.
И когда ты уже думаешь, что она – единственная в мире,
Твое сердце украдет какая-нибудь маленькая мышка.

И тогда ты знаешь, что тебе лучше принять решение,
Выбрать одну и оставить другую.
Это часто не легко и часто не хорошо.
Тебе когда-нибудь приходилось решать?

Иногда ты действительно влюбляешься в девушку,
когда целуешь ее,
А потом ты отвлекаешься на ее старшую сестру,
Когда заходит ее отец, строит тебя
И говорит: «Лучше иди домой, сынок, и прими решение».

Тогда тебе лучше принять окончательное решение.
И скажи «да» одной, и пусть другая уйдет.
Так много изменений и слез, которые ты должен скрыть.
Тебе когда-нибудь приходилось окончательно решать?


Автор перевода - cymbal

Смотрите также: Перевод песни Osmonds, the - Think


Комментарии



© 2011-2019 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!