Перевод песни Lupe Fiasco - Hip-Hop Saved My Life

Hip-Hop Saved My Life

[Intro: Lupe Fiasco]
Dedicate, dedicate,
This one right here goes out
To my homie with the dream, nahmean?

[Verse 1: Lupe Fiasco]
He said: “I write what I see,
Write to make it right, don’t like where I be,
I’d like to make it like the sights on TV,
Quite the great life, so nice and easy.
See, now you can still die from that,
But it’s better than not bein’ alive from straps”.
Agreed, a Mead notebook and a Bic
That click when it’s pushed, and a wack ass beat
That’s a track that’s weak that he got last week,
‘Cause everybody in the stu’ was like, “That’s that heat!”
A bass-heavy medley with a sample from the 70’s
With a screwed-up hook that went “stack that cheese”
Something, something, something, stack that cheese!
Mother, sister, cousin, stack that cheese!
He couldn’t think of nothing, “stack that cheese”.
He turns down the beat, writer’s block impedes,
Cryin’ from the next room a baby in need
Of some Pampers, and some food, and place to sleep,
That, plus a black Cadillac on D’s,
Is what keep him on track to be a great MC.

[Chorus: Nikki Jean]
One you never heard of, I
Push it harder, further, the
Grind might feel like murder, but
Hip-hop, you saved me.
One you never heard of, I
Push it harder, further, the
Grind might feel like murder, but
Hip-hop, you saved my life.

[Verse 2: Lupe Fiasco]
Reps North Side, so he rocks them braids,
1100 friends on his Myspace page,
“Stack That Cheese” got 700 plays,
Producer made him take it down, said he had to pay.
Open mic champ two weeks in a row,
Ex d-boy with a b-boy flow,
Glow like Leroy, you should see the boy go.
Got a daddy servin’ life and a brother on the row,
Best homie in the grave, tatted up while in the cage,
Minute Maid got his momma workin’ like a slave,
Down baby momma, who he really had to honor,
‘Cause she was his biggest fan, even let him use her Honda to
Drive up to Dallas, went to open up for amateurs.
Let him keep a debit card so he could put gas in it,
Told her when he get on he gon’ take her to the Galleria,
And buy everything but the mannequins, ya dig?

[Chorus: Nikki Jean]
One you never heard of, I
Push it harder, further, the
Grind might feel like murder, but
Hip-hop, you saved me.
One you never heard of, I
Push it harder, further, the
Grind might feel like murder, but
Hip-hop, you saved my life.

[Verse 3: Lupe Fiasco]
His man called, said: “Your time might be now,
They played your freestyle over ‘Wipe Me Down’,
They played it two times, say it might be crowned
As the best thing out the H-town in a while.”
He picked up his son with a great big smile,
Rapped every single word to the newborn child,
Then he put him down and went back to the kitchen,
And put on another beat and got back to the mission of
Get his momma out the hood, put her somewhere in the woods,
Keep his lady lookin’ good, have her rollin’ like she should,
Show his homies there’s a way other than that flippin’ yay,
Bail his homie out of jail, put a lawyer on his case,
Throw a concert for the school, show the shorties that it’s cool,
Throw some candy on the Caddy, chuck the deuce, and act a fool.
Man, it feels good, when it happens like that,
Two days from goin’ back to sellin’ crack, yessir!

[Chorus: Nikki Jean]
One you never heard of, I
Push it harder, further, the
Grind might feel like murder, but
Hip-hop, you saved me.
One you never heard of, I
Push it harder, further, the
Grind might feel like murder, but
Hip-hop, you saved my life.

Хип-хоп спас мне жизнь

[Вступление: Lupe Fiasco]
Посвящаю, посвящаю…
Это песня адресуется
Моему братишке, у которого есть мечта, втыкаешь?

[Куплет 1: Lupe Fiasco]
Он говорил: “Я описываю, что вижу,
Описываю, чтобы исправить это, мне не нравится, где я,
Мне бы хотелось быть там, где как в телике,
Шикарная жизнь, такая приятная и лёгкая.
Понимаешь, ты можешь умереть и от этого,
Но это лучше, чем расстаться с жизнью из-за пушек”.
Согласился, общая тетрадь и ручка,
Которая щёлкает при нажатии, и убогий бит,
Такой слабенький трек, который он записал на прошлой неделе,
Но все в студии сказали: “Ну, ты дал жару!”
Басовое попурри с сэмплом из 70-х
И нарезанный хук: “копи лавэху!”
Чё-то там, чё-то там, чё-то там, копи лавэху!
Мама, сестра, кузен, копите лавэху!
Больше ничего он придумать не смог, кроме “копи лавэху!”
Он отказывается от бита, мешает творческий кризис,
В соседней комнате плачет младенец, которому
Нужны “Памперсы”, еда и ночлег,
Всё это, а ещё “Кадиллак” на большущих дисках —
Вот, что не даёт ему сойти с дороги отличного эм-си.

[Припев: Nikki Jean]
Я тот, о ком ты никогда не слышал, я
Выжимаю дальше, глубже,
Вкалываю, может, это похоже на убийство, но,
Хип-хоп, ты спас меня.
Я тот, о ком ты никогда не слышал, я
Выжимаю дальше, глубже,
Вкалываю, может, это похоже на убийство, но,
Хип-хоп, ты спас мне жизнь.

[Куплет 2: Lupe Fiasco]
Он с Северного района, так что носит косички,
На его страничке в “Май спейс” 1100 друзей,
У “Копи лавэху” 700 прослушиваний,
Продюсер заставил убрать его, так что пришлось заплатить.
Чемпион открытого соревнования две недели подряд,
Бывший барыга с рифмами брейкера,
Сияет, как Лерой, надо было смотреть, как парнишка выходит,
Его папа отбывает пожизненное, а брат в камере смертников,
Лучший друг в могиле, в тюряге его забили наколками,
Мама впахивает как рабыня на “Ми́нет Мейд”,
Мать его ребёнка отзывчивая, ему пришлось зауважать её,
Она была его самой большой поклонницей, даже разрешила взять свою “Хонду”,
Чтобы съездить в Даллас на открытый турнир любителей.
Оставила ему дебетовую карту, чтобы он мог заправиться,
Он сказал ей, что, когда прославится, отведёт её в галерею
И купит всё, кроме манекенов, врубаетесь?

[Припев: Nikki Jean]
Я тот, о ком ты никогда не слышал, я
Выжимаю дальше, глубже,
Вкалываю, может, это похоже на убийство, но,
Хип-хоп, ты спас меня.
Я тот, о ком ты никогда не слышал, я
Выжимаю дальше, глубже,
Вкалываю, может, это похоже на убийство, но,
Хип-хоп, ты спас мне жизнь.

[Куплет 3: Lupe Fiasco]
Ему позвонил друг, сказал: “Видать, настало твоё время,
На радио поставили твой фристайл на “Оботри меня”.
Его прокрутили дважды, сказали, что это, наверное, признают
Лучшей песней из Хьюстона за долгое время”.
Он схватил сынишку, сияя широченной улыбкой,
Зачитал всё до единого словечка новорожденному,
А потом снова уложил его и вернулся на кухню,
Поставил другой бит и снова начал пытаться
Вытащить свою маму из гетто, поселить её где-нибудь у леса,
Чтобы его дама хорошо выглядела, ездила, на чём подобает,
Показать братишкам, что необязательно только бодяжить “шмыг”,
Выкупить братана из тюрьмы, нанять для него адвоката,
Устроить концерт для школы, показать малым, что это круто,
Перекрасить “Кадиллак”, попрощаться и начать дурить.
Блин, как здорово, когда так и получается,
Ещё бы два дня — и он снова бы продавал крэк, так точно!

[Припев: Nikki Jean]
Я тот, о ком ты никогда не слышал, я
Выжимаю дальше, глубже,
Вкалываю, может, это похоже на убийство, но,
Хип-хоп, ты спас меня.
Я тот, о ком ты никогда не слышал, я
Выжимаю дальше, глубже,
Вкалываю, может, это похоже на убийство, но,
Хип-хоп, ты спас мне жизнь.

1 — Отсылка к сюжету американского кинофильма 1985 года “Последний дракон”.
2 — “Minute Maid” — линейка безалкогольных напитков, принадлежащая “Coca-Cola Company”.
3 — “Wipe Me Down” — песня с альбома американского рэпера Lil Boosie “Trill Entertainment Presents: Survival of the Fittest” (2007).

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Lupe Fiasco - Gotta Eat

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх