Перевод песни Lupe Fiasco - Superstar

Superstar

[Chorus: Matthew Santos]
If you are what you say you are, a superstar,
Then have no fear, the camera’s here,
And the microphones, and they wanna know. The return.
If you are what you say you are, a superstar,
Then have no fear, the crowd is here,
And the lights are on, and they want a show, yeah!

[Verse 1: Lupe Fiasco]
Yeah, uh, a fresh cool young Lu,
Tryna to catch his microphone, check two: one-two.
Wanna believe my own hype but it’s too untrue,
The world brought me to my knees, what have you brung you?
Did you improve on the design, did you do something new?
Well, your name ain’t on the guest list, who brung you?
You, the more famous person, you come through,
And the sexy lady next to you, you come too.
And then it hit me,
Standin’ outside of heaven, waitin’ for God to come and get me,
I’m too uncouth,
Unschooled to the rules and too gumshoe,
Too much of a newcomer and too uncool,
Like Shadow and Lavelle, I battle with it well,
Though I need a holiday like lady who sung blue,
Go back, whatever you did, you undo,
Heavy as heaven, the devil on me, two tons too.

[Chorus: Matthew Santos]
If you are what you say you are, a superstar,
Then have no fear, the camera’s here,
And the microphones, and they wanna know.
If you are what you say you are, a superstar,
Then have no fear, the crowd is here,
And the lights are on, and they want a show, yeah!

[Verse 2: Lupe Fiasco]
And you better wear your shades,
The spotlights here can burn holes through the stage
Down to the basement; past the Indian graves
Where the dinosaurs laid,
Then out through China, nearly miss the airliners,
Magnified times five, unless it’s pointed at the rhymer,
Ricochets off the moon and sets the forest ablaze.
Now that’s important to say,
‘Cause even with all that most of us don’t want it to fade.
We want it to braid, meanin’ we want it to grow,
Meanin’ we want it to stay
Like the governor called and he told him to wait,
Unstrap him from the chair and put him back in his cage.
The audience ain’t fazed,
And they ain’t gonna clap, and they ain’t gonna praise,
They want everything back that they’ve paid,
‘Cause they’ve been waitin’ since ten to see the lights get dim.

[Chorus: Matthew Santos]
If you are what you say you are, a superstar,
Then have no fear, the camera’s here,
And the microphones, and they wanna know.
If you are what you say you are, a superstar,
Then have no fear, the crowd is here,
And the lights are on, and they want a show, yeah!

[Verse 3: Lupe Fiasco]
So, chauffeur, chauffeur, come and take me away
‘Cause I’ve been standin’ in this line for like five whole days.
Me and security ain’t gettin’ along,
And when I got to the front, they told me all of the tickets were gone.
So just take me home where the mood is mellow,
And the roses are thrown, M&M’s are yellow,
And the light bulbs around my mirror don’t flicker,
Everybody gets a nice autograph picture,
One for you and one for your sister,
Who had to work tonight but is an avid listener,
Every song’s her favorite song and, mics don’t feedback,
All the reviewers say, “You need to go and see that,”
And everybody claps ‘cause everybody is pleased,
And then they all take the stage and start performin’ for me
Like, ha-ha-ha-ha-ha,
Ha-ha-ha-ha-ha-ha.

[Chorus: Matthew Santos]
If you are what you say you are, a superstar,
Then have no fear, the camera’s here,
And the microphones, and they wanna know.
If you are what you say you are, a superstar,
Then have no fear, the crowd is here,
And the lights are on, and they want a show, yeah!
If you are what you say you are,
Then have no fear.

Суперзвезда

[Припев: Matthew Santos]
Если ты тот, кем себя называешь, — суперзвезда,
Тогда не бойся, что здесь камера
И микрофоны, они хотят знать. Это возвращение.
Если ты тот, кем себя называешь, — суперзвезда,
Тогда не бойся, что здесь толпа,
И горят огни, они хотят представления, да!

[Куплет 1: Lupe Fiasco]
Да, ага, модный крутой юный Лю,
Пытаюсь поймать свой микрофон, проверка вторая: раз-два!
Хочу поверить в шумиху вокруг самого себя, но очень уж она неискренняя,
Мир поставил меня на колени, а кто поставил тебя?
Ты стал лучше намеренно, сделал ли ты что-то новое?
Ну, твоего имени нет в списке гостей, кто тебя привёл?
Ты, ты, который познаменитее, ты проходи,
И сексапильная дамочка рядом с тобой, тоже заходи.
А потом до меня допёрло:
Я стою у райских врат и жду, когда Бог придёт и заберёт меня,
Я слишком неотёсанный,
Не обучен правилам, просто шпик,
Слишком неопытный и слишком не крут,
Как Шедоу и Лавелль, я хорошо с этим борюсь,
Хотя мне нужен отдых, как дама, певшая блюз,
Возвращайся, что бы ты ни начал, ты не закончил,
Тяжёлое, как небо, на мне дьявол, все две тонны.

[Припев: Matthew Santos]
Если ты тот, кем себя называешь, — суперзвезда,
Тогда не бойся, что здесь камера
И микрофоны, они хотят знать.
Если ты тот, кем себя называешь, — суперзвезда,
Тогда не бойся, что здесь толпа,
И горят огни, они хотят представления, да!

[Куплет 2: Lupe Fiasco]
Лучше надевай свои очки,
Софиты там могут прожечь дыры в сцене
До самого подвала; мимо индейских могил,
В которых лежат динозавры,
Дальше через Китай, едва разминулся с самолётами,
Усилился в пять раз, если только не нацелен в рифмача,
Срикошетил от Луны и поджёг лес.
Теперь важно сказать,
Ведь, вопреки всему, большинство из нас не хочет, чтобы он гас.
Мы хотим заплести его в косы, то есть мы хотим вырастить его,
То есть мы хотим, чтобы он остался,
Будто позвонил губернатор и велел подождать,
Отвязать его от стула и отвести назад в камеру.
Зрители не расстроились,
Они не станут аплодировать и хвалить не станут,
Они хотят вернуть всё, что заплатили,
Ведь они с десяти часов ждут, чтобы посмотреть, как погаснут огни.

[Припев: Matthew Santos]
Если ты тот, кем себя называешь, — суперзвезда,
Тогда не бойся, что здесь камера
И микрофоны, они хотят знать.
Если ты тот, кем себя называешь, — суперзвезда,
Тогда не бойся, что здесь толпа,
И горят огни, они хотят представления, да!

[Куплет 3: Lupe Fiasco]
Шофёр, шофёр, подъезжай и забери меня отсюда,
Я стою в этой очереди уже целых пять дней.
Я не в ладах с охраной,
И когда я добрался до начала, они сказали мне, что билетов больше нет.
Просто забери меня домой, где настроение хорошее,
Розы брошены, а “эм-энд-эмс” жёлтые,
И лампочки вокруг зеркала не мерцают,
Всем достаётся по удачному фото с автографом,
Одно тебе, одно твоей сестре,
Которой сегодня пришлось пойти на работу, но она преданная слушательница,
Все песни — её любимые, а микрофоны не фонят,
А все рецензенты пишут: “Вам нужно пойти и посмотреть самим”, —
И все хлопают, ведь все довольны,
А затем все выходят на сцену и начинают выступать для меня,
Вот так: “Ха-ха-ха-ха!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!”

[Припев: Matthew Santos]
Если ты тот, кем себя называешь, — суперзвезда,
Тогда не бойся, что здесь камера
И микрофоны, они хотят знать.
Если ты тот, кем себя называешь, — суперзвезда,
Тогда не бойся, что здесь толпа,
И горят огни, они хотят представления, да!
Если ты тот, кем себя называешь,
Тогда не бойся.

1 — UNKLE — британский музыкальный проект, созданный владельцем лейбла Mo’Wax, Джеймсом Лавелем, при участии DJ Shadow и, позднее, Ричарда Файла.
2 — В оригинале игра слов: “holiday” — отдых, и Holiday — Билли Холидей (1915—1959) — псевдоним Элеаноры Фейган, американской певицы, во многом повлиявшей на развитие джазового вокала своим оригинальным стилем пения. “Lady Sings the Blues” — студийный альбом Билли Холидей, вышедший в 1956 году.
3 — M&M’s — популярное разноцветное шоколадное драже, выпускаемое фирмой Mars LLC в разных цветах и с разными наполнителями.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Jimmy Eat World - Usery

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх