Перевод текста песни Lynn Anderson - (I never promised you a) rose garden

Представленный перевод песни Lynn Anderson - (I never promised you a) rose garden на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

(I never promised you a) rose garden

I beg your pardon
I never promised you a rose garden
Along with the sunshine
There's got to be a little rain sometimes
When you take you got to give
So live and let live
Or let gooooo
I beg your pardon
I never promised you a rose garden

I could promise you things like big diamond rings
But you don't find roses growing on stalks of clover
So you better think it over
Well if sweet talking you could make it come true
I would give you the world right now on a silver platter
But what would it matter

So smile for a while and let's be jolly
Love shouldn't be so melancholy
Come along and share the good times while we can

I beg your pardon
I never promised you a rose garden
Along with the sunshine
There's got to be a little rain sometimes
I beg your pardon
I never promised you a rose garden

I could sing you a tune and promise you the moon
But if that's what it takes to hold you
I'd just as soon let you go
But there's one thing I want you to know
You better look before you leap
Still waters run deep
And there won't always be someone there to pull you out
And you know what I'm talking about

So smile for a while and let's be jolly
Love shouldn't be so melancholy
Come along and share the good times while we can

I beg your pardon
I never promised you a rose garden
Along with the sunshine
There's got to be a little rain sometimes

Сад роз

Прошу прощенья,
Но сада роз не обещала я.
И в час веселья
Бывает, что не избежать дождя.
Если берёшь, то отдавай,
Не омрачай жизнь
Иль прощай.
Прошу прощенья,
Но сада роз не обещала я.

Пообещать могла бы, что будем мы с тобой женаты,
Но вряд ли розы на стеблях клевера найти.
Хочу, чтоб всё обдумал ты.
И если есть правда в твоих речах сладких,
На драгоценном блюде тебе могу мир принести.
Ну что, поверишь ты?

Так улыбнись скорей и будем веселиться,
Зачем в любви листаем грустные страницы?
Хорошим временем дай насладиться нам.

Прошу прощенья,
Но сада роз не обещала я.
И в час веселья
Бывает, что не избежать дождя.
Прошу прощенья,
Но сада роз не обещала я.

Петь тебе одному, обещая луну, я могла бы.
Но если лишь так тебя удержать,
То лучше иди, не буду мешать.
Ещё одну вещь мне хотелось сказать:
Смотри в оба, если надумал нырять:
В тихом омуте черти водятся,
И бывает, что некому руку подать.
Мне ль тебе это сейчас объяснять?

Так улыбнись скорей и будем веселиться,
Зачем в любви листаем грустные страницы?
Хорошим временем дай насладиться нам.

Прошу прощенья,
Но сада роз не обещала я.
И в час веселья
Бывает, что не избежать дождя.
Грэмми 1971 года за лучший женский кантри вокал.

Автор перевода - Татьяна Роджерс

Смотрите также: Перевод песни Tom Petty and the Heartbreakers - Baby's a rock 'n' roller


Комментарии



© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.