Maite Zaitut
Quiero ser tu piel en el invierno
Para que el frío en ti no pueda entrar
Quiero ser la luz en tu camino
Sol en la noche, agua dulce en el mar
Ser la puerta que nunca deje pasar
Al largo silencio y a la soledad
Ser distintos cuerpos con un mismo fin
Ser, cariño mío, ser yo en ti
Y si he de romper cadenas que me aten
A la costumbre, yo las partiré
Y si he de mover montañas que en mi mente
No me dejen verte, mi amor, las moveré
Pongo por testigo a dios que no te fallaré
Yo seré consejo, nena, pero no tu juez
El tiempo me enseñó que el alimento del amor
Es la confianza, el respeto y un colchón
|
Я люблю тебя*
Хочу стать твоей зимней кожей,
Чтобы мороз не проник в тебя,
Светом, озаряющим дорогу
Солнцем во мраке, пресной водой в море.
Быть дверью, чтобы никогда не дать войти
Долгой тишине и одиночеству
Быть двумя телами, только цель будет одна
Быть, моя милая, быть собой внутри тебя.
И если мне придётся разрушить оковы,
Что ковал обычай, я их сокрушу
Реки осушить, сдвинуть горы,
Чтоб тебя увидеть, любовь моя, я смогу.
Бог мне свидетель, я тебя не подведу, клянусь,
Я совет дам, малыш, но я не сужу.
Меня время научило, что пища любви –
Доверье, уваженье и постель…
Меня время научило, что пища любви –
Доверье, уваженье и постель
* Песня названа по-баскски, поскольку сочинена баскским пастухом.
Автор перевода - Андрей Тишин
|